您讀這本書之前不必讀過《以鷹之名》。這兩本書相互獨立。但如果您已經(jīng)讀過,會在書中發(fā)現(xiàn)一些熟悉的內(nèi)容。比如第14頁照片中一位手持白色矛隼的人,正是我親愛的朋友艾林。在這里你也會讀到其他一些似曾相識的故事,它們被描述得更加詳細, 比如J.A. 貝克,T.H. 懷特,納粹之鷹和電影《坎特伯雷故事》的開場白。
《隼》這本書對數(shù)千年來獵鷹和猛禽的文化歷史進行了更深入的討論,同時還對解剖學(xué)、生理學(xué)、狩獵策略、飛行力學(xué)和自然保護哲學(xué)與實踐進行了思考。但從本質(zhì)而言,本書與《以鷹之名》一樣,都是關(guān)于我們?nèi)绾我宰匀粸殓R,如何面對動物,而這在某種程度上也是面對自己以及面對我們所認為的自己。即使寫了這本書,當(dāng)我訓(xùn)練蒼鷹時,我還是會陷入那種無意識的狀態(tài)。那就是它的無形和強大。
《隼》這本書從何而來?回到21世紀初,我還在劍橋大學(xué)攻讀博士學(xué)位,我沒有完成學(xué)業(yè),但我完成了本書。這真是萬萬未能想到,因為我自認為是位專注的學(xué)者。我愛我的大學(xué)和學(xué)院,我的城市﹔我喜歡每天早晨穿過綠樹成蔭的街道,步入世界上最偉大的圖書館之一,在古老書卷揚起的塵埃和杏仁香草的香味中,在圍繞在身邊的成堆報刊書籍中徜徉一整天。我心情愉悅地查閱參考資料,做著筆記,圖書館北翼這張桌子上方的屋頂瓦片上,鴿子們咕咕地聊著天。
我的論文是關(guān)于科學(xué)史的。具體說來是關(guān)于自然歷史的科學(xué)史,以及我們?nèi)绾闻c自然世界聯(lián)系在一起。這也涉及我們?nèi)绾卧谒J為的科學(xué)與非科學(xué)之間劃出界限。這些邊界比我們通常認為的更不嚴密。考察如何制定和管理它們,能告訴我們很多關(guān)于科學(xué)的本質(zhì),關(guān)于我們?nèi)绾潍@取知識,以及關(guān)于我們自己。
而我畢生對猛禽的癡迷促使我從20世紀開始就圍繞它們的文化背景來研究這些問題﹕猛禽保護、馴隼、業(yè)余自然歷史研究和觀鳥。我認為這是一個理想的博士課題。這確實是。可問題是,我不是一名理想的博士生。
作為論文研究的一部分,我在愛達荷州世界猛禽中心的獵鷹檔案館待了幾個月。這里保存的檔案一應(yīng)俱全,從中世紀的手稿到現(xiàn)代的初版書籍﹔從海豹皮大衣到赫爾曼?戈林曾收藏過的蒼鷹標(biāo)本。
在檔案館館長肯特?卡尼上校的大力協(xié)助下,我仔細研究了這些藏品,對發(fā)現(xiàn)的東西越來越著迷。這里保存著迷戀、神話,還有來自遙遠文化的碎片和久違生活方式的信件﹔這些都來自那些人類的作品,他們將生命全投入到自己以接近宗教的眼光看待的生物上。我身上不屬于歷史學(xué)者的那部分人格開始低語,告訴我這里面有些超凡的事情難以融入我的論文,這令我沮喪。不僅如此。我感到越來越悲哀,因為我在學(xué)術(shù)界邂逅了許多優(yōu)雅而發(fā)人深省的、幫助我理解為什么我們以今天的方式看待自然界的理論和概念,但它們卻沒有廣為流傳。這可不應(yīng)該,因為我們大多數(shù)人都不被允許進入那些寫著和討論這些東西的地方和論壇。我覺得很不公平。可現(xiàn)在仍然如此。
回到英國,我還在思考這個問題,在大學(xué)圖書館的茶室里,我邂逅了瑞科圖書的編輯喬納森?伯特。他建議我編寫此書。享受完一杯咖啡和一個三明治的時間之后,我告訴他我會的。而且我也的確做到了。我這本書不僅為歷史學(xué)家和文化理論家而寫,還是寫給所有人的。我在家、圖書館、咖啡廳和火車上寫作。我甚至在全家前往意大利度假時寫作,在湖邊一家旅館里,在一張桌面粘滿干番茄醬的搖搖晃晃的桌子上打字。我很高興能把所有軼事和故事都寫入這本書中――黑手黨用淫威將一位馴隼人趕出紐約市,因為他的隼威脅到這幫人的賽鴿活動,還有羽扇舞明星,噴氣式飛機駕駛員,宇航員和早期現(xiàn)代皇室的外交詭計――這些都不適合放進我的博士論文里。但放在這里卻再合適不過。把事實、軼事和想象力編織在一起,通過我們與獵鷹的關(guān)系透鏡,來討論我們在這個世界上的地位,這是一項引人入勝的任務(wù)。
我之所以選擇隼而不是鷹,正如我在《以鷹之名》一書中所說,它們都是我最愛和最熟悉的鳥,冷靜、致命而美麗的空中獵手。隼不像蒼鷹,盡管它們與這些強大和高度緊張的猛禽文化史密不可分。很奇怪,這本書出版后,我與一只蒼鷹不期而遇,回想起來,這是一個復(fù)雜的偶然事件網(wǎng)的一部分,把我?guī)У搅嗣凡紶枺易约旱纳n鷹身邊。
15世紀中期波斯繪畫輯中的一只矛隼,水粉畫
那是2006年秋天,在烏茲別克斯坦,就在我父親去世前的幾個月。我和其他一群野外工作者一起開著一輛俄羅斯吉普車,來到安集延省的錫爾達里亞河畔,河水在那里緩緩穿過白楊樹林和羽毛般的灰色檉柳,繪出一個松散的圓環(huán)。
搭好帳篷后,我就走到林間溫暖的陽光下散步。四周寧靜,不時有干枯的落葉拍打地面之聲。我的腳踩在結(jié)著鹽霜的泥地上嘎吱嘎吱作響,落葉間還不時躥出蚱蜢和銀色小蜥蜴。大約走了不到兩公里,我來到一片空地上抬頭仰望。剎那間我以為看見一名“男子”站立在樹上。那是我大腦在那一瞬間的判斷。一名穿著長外套的男子微微斜靠著。然后我意識到這不是一個人,而是一只蒼鷹。
這樣的時刻充滿了啟發(fā)性。我以前沒有太多這樣思考過,人―鷹的聯(lián)系實際也體現(xiàn)在外形上,這為我長期所研究的神話中的鷹—人聯(lián)系帶來啟迪,而這些都在本書中有了描繪。我所描述的所有關(guān)于鷹和人類靈魂之間奇怪的象征性聯(lián)系,都讓人感覺其中隱藏著不同尋常的真相,由書本以外的東西鍛造而成。
我抬頭望著樹上的一只鷹,卻看成了一個人。多奇怪啊。這只蒼鷹距離在二十幾米開外,在明亮的陽光中留下黑色的剪影,以致我看不清它是面對著我還是面對著河流。它那短小的頭和彎彎的脖子伸長了﹕它正看著我。我盡可能慢地舉起望遠鏡,瞇上眼睛,這樣我的睫毛就能阻擋一些強光。在那兒。它就在那兒。陽光還不太炫目。我能看清它的輪廓。光線依然很強。但我也能隱約看到它胸前羽毛形成的平行花紋。這是一只成年雄性蒼鷹,它看起來和當(dāng)?shù)氐拇蟛幌嗤K幸粋€黑黑的腦袋,翕動著的蒼白眉毛,胸前花紋線條緊密相連,和歐洲蒼鷹粗而斷裂的線條很不一樣。想象一下,就好比借助尺子,用一支粗筆頭的深灰色畫筆在筆記本上繪制出平行格式線。
這就是它站在我面前的樣子,透過炫目的陽光。它站在一根光禿禿的樹枝上,對我細細端詳,我到底是誰,該拿它怎么辦。慢慢地,它舒展開翅膀,好像披上外套,然后相當(dāng)安靜和悠閑地騰空而起,長腿和松弛的腳拖在身后。我驚訝地發(fā)現(xiàn)它的翅膀如此寬闊,看上去像一只拖著長尾巴的隼。它的外形和本地蒼鷹很不同。這是一只遷徙而來的鷹,它穿越高山,飛過平原,來到這里,如同找到家園。
直到那個我和我的梅布爾相伴的灰暗之年,我才真正理解了我們將自然作為映照自我需求的鏡子時,藏在內(nèi)心深處的真相,而不是僅僅知道而已。但即便如此,在烏茲別克斯坦看到這只蒼鷹,才是我啟迪的開端,我才開始認識到從學(xué)術(shù)上理解與印入骨髓的感悟之間的天壤之別。那只遷徙的蒼鷹,以及我在那瞬間的失神,使我把它看作一個人,而不是鳥――我想知道,現(xiàn)在,它是否是我在父親死后與一只蒼鷹相依為命的原因之一。我還想知道,如果我沒有像寫這本書時這樣長時間致力于思考猛禽的含義,是否會擁有梅布爾。
在這些書頁中翱翔的隼在人類文化中灑下光輝,正如它們對自身的生物學(xué)和行為學(xué)所做的貢獻一樣。我充滿熱情地認為,盡力去理解隱藏在我們曾經(jīng)賦予而且正在持續(xù)賦予包括鷹隼在內(nèi)的野生動物的含義的背后的一切至關(guān)重要。這是一個指導(dǎo)我們理解人類的思想和文化,以及社會歷史、自然歷史、藝術(shù)和科學(xué)復(fù)雜運作方式的教育課題。
但其中最為重要,且當(dāng)下比以往任何時候都更重要的是,我們必須長期而認真地思考,如何以其他視角觀察自然界,以及如何與自然界互動。我們正在經(jīng)歷著第六次生物大滅絕,而這完全是人類一手造成的,包括棲息地喪失、氣候變化、殺蟲劑和除草劑對生態(tài)系統(tǒng)的化學(xué)污染,以及城市和農(nóng)業(yè)的開發(fā)。將我們?nèi)绾魏蜑楹我晕覀兊姆绞饺タ创L(fēng)景與生靈,我們?nèi)绾沃匾曀鼈円约盀槭裁次覀儜?yīng)該保護它們等問題聯(lián)系起來――這些問題的重要性遠遠超過了單純的學(xué)術(shù)興趣。這些問題的答案關(guān)乎我們?nèi)绾握仁澜纭?/p>
原標(biāo)題:《“我抬頭望著樹上的一只鷹,卻看成了一個人”》
欄目主編:李凌俊 文字編輯:袁歡
來源:作者:海倫·麥克唐納
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.