《玉陽稿》八卷,首二卷為詩歌,后六卷為文章。明末佛山高明區懷瑞在當陽任職期間,鑒于當陽的歷史地位與現狀,創作了大量反映社會現實、表達人文關懷的詩作與文章,這些作品后來被整理成《玉陽稿》。
送西充李銓部赴闕六首
其一
峨峨銅梁,上拂井絡。東束夔門,北跨劍閣。
石擘五丁,鼎峙三國。浚哲文明,光分于岳。
其二
剖岳出神,佐命惟人。玄圭素紱,青鹥黃麟。
于岷之源,于渝之墳。因茲篤慶,玉友金昆。
其三
昆弟孔碩,令德煒煒。共捷南宮,逍遙云陛。
華萼河陽,連鑣并軌。或居柱史,或領馭士。
其四
師濟奮庸,論列在公。邦家之禎,以莫不崇。
獻替作猷,啟事達聰。鹓鷺羽簉,君子所充。
其五
惟彼天步,需材以掖。惟此簡在,進賢是力。
朝寀之間,陰陽消息。帝曰得人,予嘉乃績。
其六
骙骙驂騑,將凌天閽。髦譽彈冠,國士銜恩。
俾我藥石,嘗卑獻尊。何以纻衣,芻蕘之言。
李乾德,字雨然,四川西充人,崇禎四年辛未科進士(三甲),被授予中書舍人,崇禎十六年,出任湖廣巡撫,駐岳州,湖南失陷后,逃往貴州。
永歷帝繼位后,李乾德被任命為兵部右侍郎,川北巡撫。
以下是這組“送西充李銓部赴闕六首”詩的白話文翻譯:
其一:
巍峨的銅梁山,高聳入云,觸及井絡之星。它東束夔門,北跨劍閣,地勢險要。五丁開山,三國鼎立,此地英才輩出,文明之光與山川同輝。
其二:
山川之靈孕育英才,輔佐天命在于人選。玄圭素紱,青鹥黃麟,皆是吉祥之兆。李銓部源自岷山,根基深厚,因此家族昌盛,兄弟如金玉般珍貴。
其三:
兄弟們才華橫溢,品德光輝。他們共同在南宮取得佳績,逍遙于云霄之殿。如同河陽之華萼,并駕齊驅。有的擔任柱史,有的統領馭士,皆顯榮耀。
其四:
李銓部奮發有為,公正論列朝事。他是國家的禎祥,無人不尊崇。他獻計獻策,啟事達聰,如鹓鷺般羽翼豐滿,是君子中的佼佼者。
其五:
國家步伐穩健,需要人才來扶持。李銓部被簡選在朝,致力于進賢舉能。在朝臣之間,他洞察陰陽消長,皇帝稱贊他得人,嘉獎他的功績。
其六:
馬兒疾馳,驂騑齊驅,將要凌越天門。李銓部聲譽卓著,彈冠相慶,國士銜恩。他使我如得藥石之治,嘗卑獻尊,我何以回報?愿以芻蕘之言相贈。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.