“作家”李楠楓憑什么如此熱衷日本文化?
作家李楠楓:“為什么在中華文化展現(xiàn)與傳承方面,我們反而不如日本呢?”
李楠楓曾多次發(fā)文表示:日本護照用得是小篆體,中國護照用的是印刷體,日本護照就是要比中國護照好看,更有文化氣息。
這位“作家李楠楓”于2024-8-20 21:44
在湖北以“中國新聞攝影學(xué)會會員”名義炫耀了一回“日本護照”的優(yōu)越感!
“對比中日兩國的護照,你覺得哪一本更好看?日本的護照用了小篆,顯得特別有文化。而我們呢? 簡化字也就算了,還是千篇一律的印刷體,當然顯得沒文化。”
重點來了!他特別反問了一句:
“為什么在中華文化展現(xiàn)與傳承方面,我們反而不如日本呢?”
2024年9月6日,李楠楓再次發(fā)文《在審美與文化傳承方面,我們確實不夠精細,有的地方還不如日本》。
按照李楠楓的理解,日本護照用了小篆體就是有文化,中國護照用了印刷體就是沒有文化!
如此膚淺的人是怎么加入武漢市作協(xié)的?當初華中師范大學(xué)中文系是怎么念的書?日本護照上的“小篆”難道不是印刷上去的嗎?只是因為字體不同而已,跟文化有毛線關(guān)系嗎?
其實現(xiàn)實生活中印刷體比比皆是,鈔票、戶口本、身份證、藥品說明書……看來,按照李楠楓的論調(diào),為了彰顯文化,人民幣也要用“小篆”或“書法”!
原來這位作家如此崇拜日本文化!這難道是“大作家們”的共性嗎?
李作家大贊日本護照有文化,由此,我聯(lián)想到了“大作家”莫言的“櫻花贊”!
莫言去了一次日本,櫻花迷亂了他的眼睛,日本女人更是入侵了他的心靈。于是,莫言對贊美?地?寫道:
“這聯(lián)想與我們的身份和年齡都不相符,似乎有些矯情,但這聯(lián)想,直至今日,依然讓我感動。日本女人的勤勞和謙恭,日本買賣人對客人那種發(fā)自內(nèi)心的熱情和感激,都讓我難以忘懷。那天晚上,我們品嘗了許多可以拍案叫絕的美味,美味終會遺忘,但老板娘那張籠罩在煙霧中的疲憊的笑臉,會讓我們銘記終生。”
在櫻花的國度,莫言心花怒放,極度唱贊歌,歌頌日本女人!卻在《豐乳肥臀》中把中國母親寫得那樣不堪!竟然與七八個不同男人上床生娃!
這些“大作家”對日本文化與人文情有獨鐘 ,本無可厚非,但你不能厚彼(日本)薄此(中國),說什么中華文化的展現(xiàn)與傳承不如日本人!這是典型的吃里扒外!
關(guān)于文化,梁曉聲有四句精彩的解讀:
1. 根植于內(nèi)心的修養(yǎng); 2. 無需提醒的自覺; 3. 以約束為前提的自由; 4. 為別人著想的善良。
以上四點,請問“作家李楠楓”你有嗎?如果沒有具備,再信口開河,那你就是典型的沒文化!
最后順便問一句:李書記,日本護照辦理很容易嗎?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.