北京《名人匯客廳》
——新媒體融合投資發(fā)展服務(wù)平臺(tái)——
為中國(guó)現(xiàn)代化人才賦能|為中國(guó)企業(yè)品牌發(fā)展賦能
很多讀者了解黃燦然,是從他翻譯的詩(shī)歌開(kāi)始。
上世紀(jì)80年代后期至今,黃燦然翻譯了蘇珊·桑塔格、W.H.奧登、約瑟夫·布羅茨基和保羅·策蘭等世界級(jí)文學(xué)大師的著作。他曾在中國(guó)香港《大公報(bào)》工作20余年,于2014年辭職后,移居至深圳洞背村,專(zhuān)職翻譯和寫(xiě)作,是村里出名的“勞?!薄:笠蜃饧s到期,他從深圳的一座山搬到了另一座山,即大鵬半島七娘山下。
毫無(wú)疑問(wèn),黃燦然是出色的詩(shī)歌翻譯家,但別忽視了,他同時(shí)也是一流的詩(shī)歌評(píng)論家。在詩(shī)論著作《必要的角度》里,黃燦然以一種堅(jiān)定、銳不可當(dāng)?shù)淖藨B(tài),給出他對(duì)于詩(shī)歌和翻譯工作的理解。
《必要的角度》
黃燦然 著
遼寧教育出版社,2001-10
信、達(dá)、雅,他最看重“信”,也就是將原作者的聲音清楚地傳達(dá)出來(lái)。他在書(shū)中不留情面地批評(píng)思果為“漢語(yǔ)原教旨主義者”,認(rèn)為董橋是“漢語(yǔ)衛(wèi)生家”,并旗幟鮮明地捍衛(wèi)直譯的做法。
每一次閱讀就是一次翻譯。董樂(lè)山談到翻譯時(shí)說(shuō):“關(guān)鍵在于理解?!秉S燦然在書(shū)里指出,這句話道出了翻譯的要害,它適用于任何體裁的翻譯。他認(rèn)為,“詩(shī)歌也有真相要講,那就是語(yǔ)言的真相。”
《必要的角度》首次出版于1999年,是他青年時(shí)期的作品。但這本書(shū)所透露的他對(duì)于詩(shī)歌、翻譯和語(yǔ)言的思考,放在今天仍然觀點(diǎn)獨(dú)到,且毫不過(guò)時(shí)。去年,此書(shū)終于再版,廣受好評(píng)。
《必要的角度(增訂版)》
黃燦然 著
上海文藝出版社|明室Lucida,2024-8
詩(shī)人的責(zé)任是什么?黃燦然很認(rèn)同約瑟夫·布羅茨基這句簡(jiǎn)單的判斷:“寫(xiě)好詩(shī)。”但問(wèn)題在于,何為好詩(shī)?黃燦然顯然不是什么詩(shī)都撿起來(lái)譯,他坦承自己只翻譯那些最一流的詩(shī)。一首詩(shī)的好壞,決定了譯本的好壞。
我問(wèn)黃燦然,如何判斷一首詩(shī)是好詩(shī)?他以“誠(chéng)實(shí)”二字作答:“好東西的一個(gè)基礎(chǔ)是誠(chéng)實(shí)。做人要誠(chéng)實(shí),其實(shí)是很難的。做詩(shī)要誠(chéng)實(shí),也許更難?!彼惨恢笔且浴罢\(chéng)實(shí)”要求自己的。
“在普通的好詩(shī)和不同尋常的詩(shī)之間,
我選擇后者”
《新周刊》:你說(shuō),每個(gè)詩(shī)人都有好詩(shī)、一般的詩(shī)和壞詩(shī),應(yīng)當(dāng)挑選好的詩(shī)來(lái)譯;原詩(shī)是否好、是否可譯,決定了譯詩(shī)的好壞。這是一個(gè)再簡(jiǎn)單不過(guò)的道理,卻也考驗(yàn)了譯者的判斷力。在紀(jì)錄片《日常的奇跡》里,你只考慮譯最好的那些詩(shī),這也意味著你不太會(huì)照顧讀者。
首先我想問(wèn),對(duì)你來(lái)說(shuō),什么樣的詩(shī)是好詩(shī)?會(huì)不會(huì)有一個(gè)判斷依據(jù)?其次,為什么你只翻譯最好的詩(shī)歌?這會(huì)意味著對(duì)讀者的罔顧嗎?
黃燦然:這里包含幾個(gè)問(wèn)題,如果要詳盡回答,每個(gè)問(wèn)題都得用一篇長(zhǎng)文來(lái)闡述,而且還未見(jiàn)得令人滿(mǎn)意。還是從簡(jiǎn)單的例子說(shuō)起。
首先是避俗,俗套的俗。不說(shuō)詩(shī)歌,就說(shuō)我案頭某本書(shū)的前言:“中國(guó)近代是個(gè)大動(dòng)蕩、大變革的時(shí)代。古老的封建社會(huì)已經(jīng)走完了……新興的資本主義步履維艱地……文學(xué)是一面鏡子,它從不同方面……”于是你知道,作者是在一個(gè)俗套的框架里運(yùn)作他的思維,寫(xiě)些連他自己讀起來(lái)也沒(méi)有感覺(jué)的文字。甲眼中的好詩(shī),在乙眼中可能是壞詩(shī),反之亦然。所以說(shuō)好詩(shī)沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)。
《日常的奇跡》記錄了黃燦然作為詩(shī)人和翻譯家的日常生活。(圖/《日常的奇跡》)
具體判斷一首詩(shī)的好壞并不容易,但判斷一位詩(shī)人的好壞卻相對(duì)容易,因?yàn)橛凶髡叩娜孔髌纷鳛閰⒄障?。如果是翻譯某位外國(guó)詩(shī)人(的詩(shī)作),則又有文學(xué)史及同行的評(píng)價(jià)作參照。例如,我介紹卡瓦菲斯的時(shí)候,就引用了多位外國(guó)堪稱(chēng)偉大的詩(shī)人對(duì)他的評(píng)價(jià),目的就是提供參照。因?yàn)榭ㄍ叻扑沟脑?shī)看似很寫(xiě)實(shí)、很簡(jiǎn)單,似乎也很容易。
提供參照,是為了引起中國(guó)讀者尤其是詩(shī)人們的足夠重視。我其實(shí)也是在暗示,詩(shī)人和普通讀者有可能把卡瓦菲斯的詩(shī)當(dāng)作很一般的詩(shī),在致力于避俗的詩(shī)人眼中,卡瓦菲斯有可能也是俗套的。
回到剛才那段俗套的引文,如果另一位作者走到另一個(gè)極端,用詭異而委曲的方式表達(dá),是不是就是好的呢?
他避俗了,但也不一定就是好的。因?yàn)楸芩字皇且粋€(gè)基礎(chǔ),說(shuō)不定還得避雅。說(shuō)不定還得避兩者之間的折衷。
瞧,我似乎觸及建立衡量標(biāo)準(zhǔn)的困難,因?yàn)槲移鋵?shí)什么也沒(méi)有回答。但是,我這樣描述的時(shí)候,你是否隱隱感到,“避”本身也是一個(gè)陷阱?似乎好東西是有意識(shí)地“避”某種傾向或有意識(shí)地“求”某種傾向。但好東西往往是不避也不求??墒撬滋椎臇|西也往往是那些不避也不求的人寫(xiě)的!于是我們?cè)購(gòu)牧硪粋€(gè)層面來(lái)說(shuō),就是好東西的一個(gè)基礎(chǔ)是誠(chéng)實(shí)。做人要誠(chéng)實(shí),其實(shí)是很難的,做詩(shī)要誠(chéng)實(shí),也許更難。
(圖/《日常的奇跡》)
兩天前我剛看到一篇關(guān)于李鴻章的文章。李鴻章晚年跟身邊的人聊天,言必稱(chēng)“我老師文忠公”曾國(guó)藩,似乎他的成就都是曾國(guó)藩教導(dǎo)的結(jié)果。他說(shuō):“別人都曉得我前半部的功名事業(yè)是老師提挈的,似乎講到洋務(wù),老師還不如我內(nèi)行。不知我辦一輩子外交,沒(méi)有鬧出亂子,都是我老師一言指示之力?!彼蛩銖氖卵髣?wù)的時(shí)候,去拜見(jiàn)了曾國(guó)藩。
曾國(guó)藩問(wèn)他跟洋人打交道有什么策略,他說(shuō)他打算“打痞子腔”(耍滑頭)。曾國(guó)藩給他的建議是一個(gè)“誠(chéng)”字,并說(shuō):“我現(xiàn)在既沒(méi)有實(shí)在力量,盡你如何虛強(qiáng)造作,他是看得明明白白,都是不中用的。不如老老實(shí)實(shí),推誠(chéng)相見(jiàn),與他平情說(shuō)理;雖不能占到便宜,也或不至過(guò)于吃虧?!崩铠櫿禄貞浾f(shuō):“后來(lái)辦理交涉,不論英、俄、德、法,我只捧著這個(gè)錦囊,用一個(gè)誠(chéng)字,同他相對(duì),果然沒(méi)有差錯(cuò),且有很收大效的時(shí)候。”
曾國(guó)藩話里的“虛強(qiáng)造作”,差不多就是我說(shuō)的那種又避又求的傾向,好的作家都知道誠(chéng)實(shí)“不至于過(guò)于吃虧”。
不過(guò),這是從作者的角度來(lái)看的,跟我們判斷好詩(shī)似乎又沒(méi)有什么關(guān)系。我是不是又說(shuō)了一番廢話了?但是只要作者是誠(chéng)實(shí)的,他自有一種精神,一種氛圍,就卡瓦菲斯而言,就有一種語(yǔ)調(diào),散發(fā)出來(lái),變成某種吸引人的氣質(zhì)和魅力。
還得再具體一些。就拿我最近出版的《奧登詩(shī)精選》來(lái)說(shuō)。恰好,奧登本身就是一個(gè)非常誠(chéng)實(shí)的作家。我挑選他的詩(shī)的時(shí)候,回避他一些俗詩(shī),例如《葬禮藍(lán)調(diào)》,這只是歌詞而已;還有不少人物詩(shī),例如寫(xiě)亨利·詹姆斯、弗洛伊德,倒不是寫(xiě)得不好,只是還不夠獨(dú)特;我盡可能挑選從他自己的生命體驗(yàn)里流出來(lái)的。還有一些很好的歌謠,我也暫時(shí)避開(kāi)了,之所以好還要避開(kāi),是因?yàn)樗€有一些寫(xiě)得并不完美,但卻有非同尋常的表達(dá)方式的詩(shī)。在普通的好與不尋常的表達(dá)方式之間,我選擇后者。
——訪談嘉賓征集中——
人物專(zhuān)訪/企業(yè)訪談
新聞發(fā)布/IP打造/品牌策劃/項(xiàng)目投資
名人匯客廳媒體矩陣
(聲明:本微信公眾號(hào)刊載此圖文及視頻均由受訪作者或第三方平臺(tái)提供,本平臺(tái)是出于傳遞信息為目的,若有錯(cuò)誤或侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們更正處理)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.