巴黎7月10日(小新)一則簡短的短信引發(fā)航班返航事件。當?shù)貢r間7月3日,一架從波多黎各飛往美國達拉斯的美國航空公司(American Airlines)航班,因一名乘客看到鄰座手機上顯示“RIP”并報告機組人員,在起飛半小時后緊急返航。
事件發(fā)生在航班起飛后不久,一位女乘客看到鄰座旅客手機上收到一條短信,上面寫著三個大寫字母:“RIP”(即“Rest In Peace”,中文意為“安息”或“愿你安息”),出于擔憂,她立即向乘務(wù)員報告,懷疑對方存在安全威脅。
雖然該信息本身并未直接表達任何威脅性語言,但這名乘客將其解讀為可能涉及恐嚇或炸彈威脅。出于“高度謹慎”的考量,機長最終決定讓飛機折返波多黎各。
飛機降落后,機場安保人員及美國運輸安全管理局(TSA)迅速展開安全檢查,對機艙和行李進行全面搜查,并對當事兩名乘客進行了問詢。
最終確認,該短信內(nèi)容是出于對一位去世親屬的悼念,并無任何安全威脅。
“這只是一次誤解事件,但相關(guān)處理完全遵守航空安全程序。”波多黎各機場運營方Aerostar的運營主管Nelman Nevárez表示。
經(jīng)過約三個半小時的檢查和確認,該航班獲準再次起飛,所有乘客安全登機,未有人員因此事件受到指控或懲罰。
美國航空公司在回應(yīng)中稱,此次事件為一次“出于謹慎的處理決定”,顯示出公司對乘客安全的高度重視。
不過,也有輿論質(zhì)疑乘客“過度解讀”以及“隱私過度干預(yù)”的問題,認為類似事件應(yīng)加強機組人員的判斷力培訓,避免因誤會造成大規(guī)模資源浪費和航班延誤。
“RIP”是拉丁語“Requiescat in pace”的縮寫,在英語文化中廣泛用于對逝者的悼念,并非特指危險行為。
此次事件雖為誤會,但也凸顯了在當前高度敏感的航空安保環(huán)境中,小細節(jié)可能引發(fā)大反應(yīng)。
文|小新
點「贊」「在看」為我們打call ▽
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.