《文獻(xiàn)》2025年第4期
中外文化交流
日本國會(huì)圖書館藏《酉陽雜俎》朝鮮刻本
朝鮮兩班家族與《酉陽雜俎》的刊刻和早期流傳 李正一
內(nèi)容摘要:唐代小說《酉陽雜俎》在朝鮮王朝的流傳與兩班家族關(guān)系甚密。其朝鮮刻本的底本出自安東權(quán)氏家族的權(quán)健;朝鮮成宗二十四年(1493)的李克墩獻(xiàn)書事件與士林派和勛舊派的對(duì)立并無關(guān)系,各方士人在包括此書在內(nèi)的刻書事業(yè)中均有合作。該書的內(nèi)容在朝鮮刻本尚未出現(xiàn)之前就曾在朝鮮成宗時(shí)期士林派名儒金宗直及其部分門生中有所流傳。《酉陽雜俎》朝鮮刻本的書板于“壬辰倭亂”中被焚毀,其后未有重刻。現(xiàn)存韓國成均館大學(xué)的朝鮮刻本曾屬于李滉門生、光山金氏家族的金富儀,韓國沖齋博物館藏朝鮮刻本曾屬于李滉門生、安東(酉谷)權(quán)氏家族的權(quán)東輔,誠庵文庫舊藏本亦出自安東(酉谷)權(quán)氏家族。日本國立國會(huì)圖書館藏朝鮮刻本在“壬辰倭亂”時(shí)流入日本,其朝鮮藏者亦與李滉和光山金氏家族關(guān)系密切。隨著多種《酉陽雜俎》明刻本傳入朝鮮,其朝鮮刻本最終消亡,但此書的流傳范圍則進(jìn)一步擴(kuò)展。
關(guān)鍵詞:《酉陽雜俎》;朝鮮刻本;藏書印;光山金氏;安東權(quán)氏;李滉
承應(yīng)本《名公妙選陸放翁詩集》
陸游詩歌選本《名公妙選陸放翁詩集》的東亞流傳 張新雨
內(nèi)容摘要:《名公妙選陸放翁詩集》由元代書商合刻羅椅、劉辰翁分別編纂的陸游詩歌選本而成。此書于元代成書后即經(jīng)改編,形成詩歌次序、篇目、文本略有差異的不同版本。元刊本《名公妙選陸放翁詩集》元代時(shí)已傳入日本和朝鮮半島,今僅日本尚存元刊本。中、日、朝三國均以本國所見之元刊本為底本刊刻新版本,并形成新的版本系統(tǒng)。明本及日、朝的本土版本亦繼續(xù)流通,形成三國之間的漢籍環(huán)流。和刻本、朝鮮本系統(tǒng)更接近元刊本的原貌,且和刻本系統(tǒng)異于明本和朝鮮本系統(tǒng),三個(gè)系統(tǒng)的文本呈現(xiàn)出復(fù)雜的關(guān)系。《名公妙選陸放翁詩集》作為早期陸詩傳播的最主要媒介,對(duì)中、日、朝的陸詩閱讀與接受有重要作用。
關(guān)鍵詞:陸游;《名公妙選陸放翁詩集》;元刊本;東亞流傳
日本內(nèi)閣文庫藏《重刻申閣老校正朱文公家禮正衡》
漢喃家禮文獻(xiàn)中的稀見中國禮書及其東亞傳衍
——以明建陽書坊托名本《文公家禮》為例 彭衛(wèi)民
內(nèi)容摘要:越南漢喃研究院藏《胡尚書家禮》《壽梅家禮》《文公家禮存真》等文獻(xiàn)援引包括明萬歷建陽書坊托名本《文公家禮》在內(nèi)的不少中國稀見甚至亡佚的禮書。這些禮書在東亞漢文化圈的傳播,不僅建構(gòu)了“威儀共秉姬家禮,學(xué)問同尊孔氏書”的禮儀文明共同體,鋪陳東亞漢文化交流獨(dú)有的“書籍之路”,更從“異域之眼”的視角為闡釋中華禮儀文明在東亞的踐行貢獻(xiàn)典籍智慧。明萬歷二十七年(1599)閩書林自新齋余明吾刻《重刻申閣老校正朱文公家禮正衡》這部托名禮書在朝鮮、日本與越南的傳衍,反映了明代家禮學(xué)在“東亞化”過程中的普遍性認(rèn)同與差異化表達(dá)。
關(guān)鍵詞:漢喃家禮文獻(xiàn);《重刻申閣老校正朱文公家禮正衡》;“書籍之路”;建陽書坊
韓國學(xué)中央研究院藏書閣藏《武藝圖譜通志》
《武備志》與朝鮮兵書編撰 劉小麗
內(nèi)容摘要:《武備志》是明末茅元儀編纂的綜合性兵書,在東傳朝鮮之后影響深遠(yuǎn),尤其是對(duì)《武藝圖譜通志》《民堡議》《備御考》《戎垣必備》四部朝鮮著名兵書。在這四部兵書的文本構(gòu)建過程中,朝鮮知識(shí)分子或?qū)ⅰ段鋫渲尽纷鳛殪`感來源,尋求社會(huì)危機(jī)的解決路徑;或?qū)⑵渥鳛楸容^對(duì)象,提出更符合本土實(shí)際情況的主張;或?qū)⑵渥鳛樗夭膩碓矗瑸樽约旱挠^點(diǎn)尋找合理依據(jù)、增強(qiáng)可信度和權(quán)威性;或?qū)⑵渥鳛橘Y料參照庫,完成或豐富自我文本構(gòu)建;或?qū)⑵渥鳛橹R(shí)傳播媒介,獲知中國先進(jìn)軍事知識(shí)。四部兵書的編撰者,一方面在極大程度上保持和茅元儀兵學(xué)創(chuàng)作思維或文本論述思路的一致性,另一方面又對(duì)外來軍事知識(shí)做出一系列本土化的改造。這顯示他們對(duì)中朝兩國軍事知識(shí)體系的深度整合,也賦予了《武備志》在促進(jìn)兩國智識(shí)交流方面的重要意義。
關(guān)鍵詞:《武備志》;朝鮮;兵書編撰;兵學(xué)交流
《思庵實(shí)記》1871年活字本
記憶、歸思與本土認(rèn)同:朝鮮時(shí)代漢籍《思庵實(shí)記》相關(guān)問題考論 石少穎
內(nèi)容摘要:朝鮮時(shí)代漢籍《思庵實(shí)記》是一部關(guān)于萬歷東征人物千萬里及其后裔流寓朝鮮事跡的私撰文獻(xiàn)。千氏流寓朝鮮三百余年,其歷史命運(yùn)與朝鮮官方的政策取向、朝鮮士林的關(guān)注程度密不可分。正是在朝鮮后期“尊周思明”政策的背景下,千氏后裔順勢(shì)而動(dòng),積極融入朝鮮本土社會(huì),逐漸實(shí)現(xiàn)了身份的跨越和家族地位的提升。千萬里事跡也從家乘文本的殘闕記憶,到逐漸被朝鮮官方認(rèn)可和傳頌。《思庵實(shí)記》編修的真正目的并不在于辨明千氏東征事跡之細(xì)節(jié),而是要為千氏家族找尋在朝鮮的身份意義與歷史定位。盡管《思庵實(shí)記》存在訛誤,但該書已然對(duì)朝鮮官私歷史書寫產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,是對(duì)明遺民與朝鮮本土社會(huì)關(guān)系展開長時(shí)段研究的重要家族史案例。
關(guān)鍵詞:《思庵實(shí)記》;萬歷東征;明遺民;文本記憶;本土認(rèn)同
詩文評(píng)的定位:東亞書目所見文學(xué)批評(píng)觀念辨析 成亞男
內(nèi)容摘要:書目類例是反映學(xué)術(shù)觀念的方式之一。朝鮮書目普遍將詩文評(píng)類著作置于子部說家類,這與唐代以降中國書目多在集部為詩文評(píng)單設(shè)一類迥然有別。朝鮮書目的這一類例設(shè)置,是朝鮮詩話論事遠(yuǎn)多于論辭、偏于雜事閑談的事實(shí)的反映,也是主動(dòng)選擇襲用清代《浙江采集遺書總錄》“子部說家”的結(jié)果,體現(xiàn)出朝鮮文人對(duì)詩文評(píng)作品評(píng)價(jià)較低的觀念。相較于朝鮮與中國而言,日本書目鮮依四部,多將詩文評(píng)與詩文創(chuàng)作并列一類,體現(xiàn)出對(duì)詩格與詩技的高度重視,以及論詩重視詩歌本身的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:東亞書目;詩文評(píng);文學(xué)批評(píng)
上海圖書館藏《使東采風(fēng)集》抄本
“事物異名”與知識(shí)積累:首任駐日副使張斯桂《使東采風(fēng)集》源流考論 周雨斐
內(nèi)容摘要:首任駐日副使張斯桂所撰采風(fēng)詩作,是考察晚清士大夫東洋認(rèn)知的重要文獻(xiàn)依據(jù)。上海圖書館藏抄本《使東采風(fēng)集》匯錄張氏在日詩作三百余首,多涉“同文異義”現(xiàn)象,經(jīng)對(duì)勘可知,部分作品曾以《使東詩錄》為題,于1879年在《申報(bào)》發(fā)表,后遞經(jīng)作者修訂、增削。張氏詩序?qū)θ毡緷h字詞的釋義邏輯與中國傳統(tǒng)名物訓(xùn)詁方法一脈相承,借助晚清士人熟習(xí)的文學(xué)形制與思維方式,在東洋世界與國人固有的知識(shí)體系間建立鉤聯(lián)。赴日游歷者葉慶頤付梓于1889年的《策鰲雜摭》之“事物異名”卷,因集釋大量日本漢字詞,頗受當(dāng)代學(xué)界稱許。葉著實(shí)以《使東采風(fēng)集》為主要知識(shí)資源。此類日本漢字詞知識(shí)在晚清士人間的早期傳播與積累,折射出近代中外知識(shí)文化交流的階段性特征,是甲午以后大規(guī)模引進(jìn)、接受“和制新名詞”之前奏。
關(guān)鍵詞:張斯桂;《使東采風(fēng)集》;葉慶頤;《策鰲雜摭》;日本漢字詞;“同文”
文獻(xiàn)整理方法
上海圖書館藏溥儀宮廷祭祀諭旨電碼紙
技術(shù)、認(rèn)知與文本的互動(dòng):中國近代電報(bào)資料編纂、出版的考察與反思 張文洋
內(nèi)容摘要:自晚清引入電報(bào)以后,書信類文獻(xiàn)的內(nèi)涵與外延大大拓寬。除了信息傳遞速度的質(zhì)變,承載信息的文本也因技術(shù)的介入發(fā)生改變。對(duì)這種變化的感知與認(rèn)識(shí),在不同時(shí)間對(duì)電報(bào)資料的編纂、出版中展現(xiàn)出來。編纂者、使用者對(duì)中國近代電報(bào)文本的認(rèn)知水平,整體呈現(xiàn)出后來不如早期的情形,這既與不同時(shí)期對(duì)具體信息技術(shù)的熟悉度有關(guān),也與不同時(shí)期電報(bào)資料的發(fā)現(xiàn)與整理情況有關(guān)。在21世紀(jì)全新的信息技術(shù)環(huán)境中,編纂者意識(shí)到電碼紙的重要性,并將其納入電報(bào)資料整理的考量,研究者得以回到電報(bào)收發(fā)的具體環(huán)節(jié),加深對(duì)于技術(shù)、認(rèn)知與文本互動(dòng)關(guān)系的認(rèn)識(shí)。
關(guān)鍵詞:電報(bào)資料;編纂出版;技術(shù);認(rèn)知;文本
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.