01
譯文
公明宣追隨曾子學(xué)習(xí),但是三年沒(méi)有翻閱書(shū)本。曾子問(wèn)道:“宣啊,你這在我門(mén)下,三年都沒(méi)有學(xué)習(xí)書(shū)本上的知識(shí),這是為什么?。俊?/p>
公明宣回答道:“我怎么敢不學(xué)習(xí)呢?我觀察老師在家中侍奉父母。父母在家的時(shí)候,連對(duì)牲畜都不會(huì)大聲呵斥。我對(duì)此非常欽佩,努力學(xué)習(xí)但是還沒(méi)能做到。我觀察老師接待賓客。老師接待賓客恭敬節(jié)儉而且不敢松懈怠慢。我對(duì)此非常欽佩,努力學(xué)習(xí)但是還沒(méi)能做到。我觀察老師處理政務(wù)。老師在處理政務(wù)的時(shí)候威嚴(yán)地對(duì)待下屬但是不會(huì)欺凌他們。我對(duì)此非常欽佩,努力學(xué)習(xí)但是還沒(méi)能做到。我想學(xué)習(xí)老師的這三項(xiàng)有點(diǎn)但是都沒(méi)能做到,我哪里是敢在老師的眼皮子低下不學(xué)習(xí)呢?”
曾子聽(tīng)了這一番話,離開(kāi)座位對(duì)公明宣道歉:“我在學(xué)習(xí)這方面實(shí)在是比不上你啊?!?/p>
02
原文
公明宣學(xué)于曾子,三年不讀書(shū)。曾子曰:“宣,而居參之門(mén),三年不學(xué),何也?”
公明宣曰:“安敢不學(xué)?宣見(jiàn)夫子居宮庭,親在,叱咤之聲未嘗至于犬馬,宣說(shuō)之,學(xué)而未能;宣見(jiàn)夫子之應(yīng)賓客,恭儉而不懈惰,宣說(shuō)之,學(xué)而未能;宣見(jiàn)夫子之居朝廷,嚴(yán)臨下而不毀傷,宣說(shuō)之,學(xué)而未能。宣說(shuō)此三者學(xué)而未能,宣安敢不學(xué)而居夫子之門(mén)乎?”
曾子避席謝之曰:“參不及宣,其學(xué)而已?!?/p>
03
沒(méi)什么好補(bǔ)的。
04
這個(gè)故事,我覺(jué)得應(yīng)該屬于拍馬屁。
我覺(jué)得學(xué)習(xí)這個(gè)事是這樣的,無(wú)論如何,只要學(xué)習(xí)就會(huì)有成長(zhǎng)。放在這里,就是說(shuō)這個(gè)公明宣向著曾子學(xué)習(xí),三年的時(shí)間可能無(wú)法達(dá)到曾子的水平。但是也不至于一點(diǎn)進(jìn)步都沒(méi)有吧?
所以,想要解釋自己的學(xué)習(xí)成果,需要說(shuō)明自己以前是什么水平現(xiàn)在提升到什么水平。而不是我還沒(méi)學(xué)到什么什么水平。因?yàn)樗揪蜎](méi)有到達(dá)那個(gè)水平,或者那個(gè)水平太高無(wú)法在短期輕易達(dá)到。
但是,拋開(kāi)公明宣到底學(xué)沒(méi)學(xué)這個(gè)問(wèn)題不談,他的這個(gè)學(xué)習(xí)的方法還是可以的。
實(shí)際案例比書(shū)本上的理論知識(shí)更有價(jià)值。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.