Hi~ everybody,今天的選段來自《Friends》第二季第20集~
01
視頻
02
講解
Monica 最終還是和Richard確定了戀愛關系, 盡管 Richard 是Monica爸爸的朋友。Richard 很努力,他盡量和Chandler, Joey搞好關系,稱兄道弟。
不過,Joey在交談中一不小心暴露了自己的真實想法,Chandler解釋道: Your just, your just clearly not familiar with our young persons vernacular. See, when we say dad,we mean buddy. We mean pal.
03
重點知識
在這一段中,我們來講講關于朋友稱呼的一些說法,在英語中,稱兄道弟的說法的確很多,常見的:buddy,friend,pal,man,dude,fellow, brother,mate,guys,boys,girls等
04
知識延伸
buddy表示“老兄,老弟”
是一種耳熟能詳?shù)姆Q呼,特別是用于對男性的稱呼。
pal好朋友、好兄弟、好姐們
《Friends》 第一季中,Ross曾對Chandler說過:
You‘re way off,pal.別瞎扯了,老兄
Chandler 是 Ross 的朋友,所以被親密地稱呼為 pal。
對陌生男性也可以用 pal
如:Look,pal,I was in line in front of you! 喂,老兄,我剛才排在你前面的!
man哥們兒,伙伴
1. Hey,man,take it easy! 嗨!老兄,別緊張!
2. Wake up,man,you can’t sleep all day! 醒醒,老兄,你不能整天睡覺呀!
fellow這個詞要稍微正式一些
當你和好幾個人打招呼時,可以說:Hey,fellows,how’s it going?
mate兄弟、伙計
不過,在英聯(lián)邦國家,mate 使用的頻率要高一些。
這些“稱兄道弟”的詞在《Friends》中出現(xiàn)的頻率很高,大家在看的時候可以格外留意一下哦~
學習更多護理英語知識
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.