本篇文章是日韓語言學習賽道觀察的下篇,主要關注日本市場,如果讀者還沒有閱讀昨天關于兩市場的共性和韓國市場觀察的文章,請移步《估值 5 億美元了,抓住日韓,AI 語言學習產品躋身賽道 Top3(上)》,下面我們開始。
日本:本土產品重應試,AI 產品幫“正音”
總體來看,能夠登上日本暢銷榜的產品有兩類,一是備考 App,另一類是能夠練口語的產品。
上榜的三個日本本土開發者的產品
來自日本開發者的產品有三款SpeakBUDDY、abceed、Mikan-TOEIC。除了 SpeakBUDDY 之外,另兩款產品都是針對語言考試的備考 App,而在日本暢銷榜 10-20 名中也有 2 款類似的備考 App,而且大多數子標題中都包含 TOEIC。
TOEIC 一般翻譯為托業,是一個英語測試,與托福、雅思等針對留學、移民目的的語言測試不同,TOEIC 主要針對工作場景。在日本的地位,有點像國內的四六級,很多大學和職業學校把 TOEIC 成績作為入學和畢業的硬性指標,在職場的入職、升職時 TOEIC 成績也普遍被作為參考依據。所以,TOEIC 對日本用戶類似于剛需。
Mikan 主頁(左),abceed 主頁(右)
打開 Mikan、abceed 后筆者發現,這三款語言學習產品都是以教材和視頻/直播課程為主要學習方式,內容以 TOEIC 為主,也兼有雅思、托福和面向課內英語或生活英語的課程。
除此之外,abceed 中還有用動漫、電影、廣播學習英語的課程,讓筆者想起小時候的英語老師說過,要想英語好,就多看電影。
日本高中畢業生的實際英語水平,注:CEFR A2 相當于雅思 3-4 分,CEFR B1 相當于雅思 4-5,其中 H23-H30 為2011-2018 年,R1-R5 為 2019-2023 年 | 圖片來源:日本文部科學省
根據日本文部科學省的數據,日本學生中能達到 CEFR B1 標準的高中畢業生只有 19.8%,達到 A2 水平的也只有 50% 出頭,日本課內英語教育的水平有點難評。較低的英語水平加上工作/學習中會需要英語考試的成績,兩者之差形成了市場對語言備考 App 的需求。而這種需求,現在來看,只有本土開發者的產品在滿足。
除了備考,練習口語也是日本用戶的高頻需求,此時 AI 登場。
在上榜的 8 款產品中有 AI 口語陪練的產品有四款,占了一半。鑒于 Speak 和 ELSA 之前選題都已經拆解過了,這次筆者就把重點放在本土開發者的 SpeakBUDDY 和 Praktika 上。(感興趣這 2 款產品的讀者可參考之前的選題《半年融資 1.6 億美金,AI 學語言又來敲 Duolingo 的門了》和《卷起來了,網易和谷歌都想搶 Duolingo 的生意》)
壓著 Speak 拿下暢銷榜第二,這款本土產品有什么東西?
在上面幾款產品的數據中,本土產品 SpeakBUDDY 的數據最為“奇特”。它只有 8000+的 DAU,DAU/MAU 僅有 9.2%,是所有上榜產品最低的,但它的收入卻超過了 Speak,僅次于 Duolingo 排名第二,RPD 數據也是這些產品中最高的。
筆者測試下來,本土化、重視基礎和實用性強是 SpeakBUDDY 做得比較好的部分,但是產品使用體驗上比較一般。
SpeakBUDDY 主界面(圖 1),課程界面(圖 2),AI對話頁面(圖 3、4)
用戶初次打開 App 時會先進行測試,測試完成后系統會為用戶分配課程。根據官網的說法,AI 會按照用戶的測試結果定制個性化課程,并能夠在課程進行過程中靈活調整。
為筆者分配課程主題和具體內容,由于產品均為日語,所以截圖進行了翻譯
課程是按照場景進行的,既有日常會話,也有不少偏向職場/商務的場景,屬于 AI 產品的基本路數。
課程內容上,SpeakBUDDY 有兩個特點,一是日本本土化氣息非常濃厚,會著重突出日本本土文化、社會、職場、價值觀話題的討論。二是實用性很強,比如在意見表達的課程中,包括展開邏輯一致的討論、解釋社會事件、圖表說明等細分場景,非常貼近實際生活。
課程形式上,SpeakBUDDY 以詞匯、句型學習和日英互翻為主,有點像 Duolingo,比較重視基礎。但是用戶可以用語音輸入的方式完成課程,這也算往 AI 產品靠了一點。
而真正與 AI 的對話一般被放在每天課程的最后,系統會先給用戶分配任務,一般是要求用戶與 AI 的溝通中使用特定詞匯和句式。然后用戶才會被放入一個場景跟 AI 對話,對話完成后,系統會從用戶的流暢性、準確率和是否完成指定任務等維度進行反饋。
總體來看,AI 聊天在 SpeakBUDDY 中的占比并不太高,而且AI語音的機械感比較嚴重,說實話有點“出戲”,產品力一般。但 SpeakBUDDY 勝在了解日本社會的運作規則、能夠給到更貼近日本職場的場景。另外就是上面提到日本人的英語水平確實不高,所以 SpeakBUDDY 的大多數課程是面向基礎的,相比上來就“練”,先打基礎可能更符合日本用戶的需求。
SpeakBUDDY 訂閱價格,筆者是英區賬號所以顯示的貨幣種類為英鎊,日本市場的訂閱價格折合美元為 20.5 美金/月,147 美金/年 ,注:Speak 的訂閱價格為 14.99 美金/月,79.99 美金/年,對比下來,SpeakBUDDY 的價格要比 Speak 貴了不少
SpeakBUDDY 僅提供幾天的免費使用,然后就需要付費才能使用,而且這個價格并不便宜,但其符合本土用戶需求的設計應該是付費轉化相對更高的原因。而粘性低,則是由于產品并沒有在用戶留存等方面進行優化,課程趣味性也沒有那么強。
從陪練到老師,AI 到底行不行
而 Praktika 是一款更純粹的 AI 語言學習產品,近 30 天全球雙端平均 DAU 達到 32.7W,收入達到 84.6 萬美金,與 Speak 相比,Praktika 用戶數量更多,月流水也僅低了 8 萬美金。而且,在 5 月 22 日 Praktika 剛剛宣布完成 3500 美元的 A 輪融資,這一輪的融資金額,比 Speak 還要高一些。
TechCrunch 中 Praktika 融資的新聞
Praktika 最大的差異點就是 AI 從“陪練”變成了具有了形象和性格的“老師”,但是限于大模型能力,體驗似乎一般。
Praktika 選擇導師界面
在初次打開 App 時,用戶需要先選擇自己的英語水平和 AI 導師。每個 AI 導師都有一個特定形象的 Avatar,并擁有性格特點和不同口音。
目前全球主要的英語有英式、美式、澳式之分,他們之間的單詞、拼寫、發音都有一定區別,Praktika 通過 AI 導師系統滿足了用戶學習特定風格英語的需求,這是筆者在其他產品中沒有看到的。
Praktika 的課程
在選擇完英語能力和 AI 導師后,用戶可以選擇 CEFR A1-B2 的難度課程進行學習,也可以直接選擇 AI 生成的課程,因為只讓筆者選擇了難度等級,所以預估 AI 生成的課程大概率是基于用戶選擇的英語水平“組合生成”的,個性化定制的可能性不大。
AI 會和用戶“視頻上課”
在課程中,與 Speak“先跟讀學習,后聊天練習,AI 當陪練”的模式不同,Praktika 的 AI 充當的就是“教師”的角色,完全模擬人類英語老師 1V1 上課的情景。AI 會用問題引導用戶說出一些內容,再進行進一步引導和評價,完成學習。但是上面提到的老師的“性格”,筆者確實沒看出來。
相比“陪練”的角色,直接充當“老師”確實對大模型能力的要求更高。測試下來,AI“幻覺”是比較嚴重的,經常會不知所云,需要筆者重復自己的答案,AI 才能重新給出進一步的引導,而且內容并不是那么令人滿意。
此外,為筆者分配的課程是關于“經濟學”的話題,筆者感覺,用英文來討論這種不太“日常”的話題,確實有點“超綱”了,課程的匹配度也沒那么好。
從功能上來看,這幾款產品各有特色,但日本用戶對 AI 語言學習產品的真正需求是什么呢?
幾款 AI 語言學習產品的用戶評論|圖片來源:點點數據
“張嘴說英語”,是一個強需求,雖然有基礎、有應試,但增長不錯的還是 AI 口語產品。而從幾款 AI 產品的用戶評論來看,日本用戶高頻提到的點有兩個,一是 AI 可以幫助他們解決發音問題,二是面對 AI 時,他們更敢開口,解決了不敢張嘴說英語的問題。不過,筆者也在用戶評論中看到,這幾款產品都有因為無法識別日式英語被用戶吐槽的現象……
對日本人英語學習目的的調查
根據日經新聞的調查,只有大約 30% 的日本人可以說英語,而只有 8% 的日本人可以說比較流利的英語,而且在另一項關于日本人學習英語目的的調查中,“培養能力”“工作需求”“與海外人士交流的需求”排名前三,而至少后面兩個目的,開口說都是硬性要求,這就形成了現實能力與需求之間的偏差。
而上面說到的 AI 無法解決的痛點,原因在于,日語中不存在英語中高頻出現的 L、R、V 等卷舌音,所以日本人說英語是出了名的奇怪,也造成了日本人說英語普遍不自信,不敢張嘴。
在正音和減輕用戶心理負擔的層面,AI 的優勢還是很明顯的,以 Speak 為代表的產品能在日本實現不錯的增長可能也是因為這個原因。但顯然,這里面的特殊痛點,還需要開發者去想辦法解決。
這篇是日本 AI 語言學習篇,結合上篇《估值 5 億美元了,抓住日韓,AI 語言學習產品躋身賽道Top3(上)》,是我們對于 AI 語言學習產品在日韓市場表現的整體觀察,以 Speak 為代表的 AI 口語產品們找到了日韓這樣需求大、但本土文化特殊的市場,Speak 收入的快速增長驗證了需求,但日韓市場的特殊性也導致了本土產品雖然產品力不足、但依然能有一席之地的現狀,中國企業除了 HelloTalk 在這 2 個市場幾乎沒有存在感,在其他領域已經在日韓做本土化多年的中國企業,能否借助 AI 這一波,進入日韓市場,我們會繼續觀察。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.