? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
城市印記
CITY IMPRINT
成都,群山環(huán)繞,山川屏障隔開外界的喧囂,守護(hù)著這座城市的生機(jī)與活力。項目位于成都武侯區(qū),致力于通過獨特設(shè)計語言實現(xiàn)人與自然的精神連接,促進(jìn)空間與人文的共鳴,構(gòu)建建筑與自然的和諧共生。
Chengdu, surrounded by mountains, with rivers and peaks acting as barriers that shield the city from the outside noise, guarding its vitality and energy. The project is located in Wuhou District, Chengdu, and aims to achieve a spiritual connection between people and nature through a unique design language, fostering resonance between space and culture, and creating a harmonious coexistence between architecture and nature.
自然筑境
NATURE-BUILT REALM
樹木寓意著生機(jī)與成長。室內(nèi)設(shè)計延續(xù)建筑語言,融入成都的生態(tài)底色與人文記憶,在快節(jié)奏的城市喧囂中打造更親近自然的生活方式。通過現(xiàn)代空間美學(xué)的升華,人與自然的對話得以深化,呈現(xiàn)出充滿綠色生活美學(xué)的林語空間,創(chuàng)造和諧共鳴的獨特體驗。
Trees symbolize vitality and growth. The interior design continues the architectural language, blending Chengdu's ecological essence and cultural memories, creating a lifestyle closer to nature amidst the fast-paced city hustle. Through the elevation of modern spatial aesthetics, the dialogue between people and nature is deepened, presenting a forest-like space filled with the beauty of green living aesthetics, and creating a unique experience of harmonious resonance.
/Design inspiration/
/ 由建筑形態(tài)引發(fā)的室內(nèi)設(shè)計靈感 /
作為集文化、生活、交流與自然為一體的多功能未來社區(qū)展示館,項目旨在提升居住體驗,創(chuàng)造生態(tài)宜居的空間氛圍,并展示未來城市創(chuàng)新愿景,推動城市空間與人文生活的有機(jī)融合。
As a multifunctional future community exhibition center that integrates culture, lifestyle, communication, and nature, the project aims to enhance the living experience, create an eco-friendly and livable space atmosphere, and showcase the innovative vision of future cities, promoting the organic integration of urban space and cultural life.
#01
以藝術(shù)為媒介
傳達(dá)自由生長的生態(tài)力量
Using art as a medium, conveying the ecological power of free growth.
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
入口接待區(qū)延續(xù)了建筑的設(shè)計語言,以簡潔的線條和現(xiàn)代材質(zhì)打造出清晰、流暢的空間感。接待區(qū)的入口端景處,設(shè)置了一個與概念主題相呼應(yīng)的雕塑——“樹之生命之心,葉為樹木之果”,象征著自由生長的生態(tài)力量,傳遞出生命與自然的和諧美感。該雕塑由暗殼AI生成,獨特的創(chuàng)作方式賦予了空間更加前衛(wèi)與藝術(shù)感的氣質(zhì)。
The entrance reception area continues the architectural language, using clean lines and modern materials to create a clear and flowing spatial experience. At the end of the reception area’s entrance, a sculpture echoes the concept theme—“The Heart of the Tree of Life, with Leaves as the Fruit of the Tree.” It symbolizes the ecological force of free growth and conveys a harmonious aesthetic of life and nature. The sculpture, generated by Ark Art AI, is created in a unique way, lending the space a more avant-garde and artistic atmosphere.
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
#02
以自然生態(tài)為中心
打造人與空間與自然的鏈接
Centering on natural ecology, creating a connection between people, space, and nature.
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
空中的綠植呈現(xiàn)曲線的律動感,打破空間的界限,巧妙地融入自然與建筑的對話。這些富有生命力的綠植為空間增添了生氣,提升了整體的舒適度與美學(xué)體驗。室內(nèi)設(shè)計采用安第斯雪景奢石,完美展現(xiàn)了自然與奢華的融合,營造出一種既自然又靈動的氛圍。
The suspended greenery presents a curvaceous rhythm, breaking the boundaries of space and seamlessly integrating the dialogue between nature and architecture. These vibrant plants infuse the space with vitality, enhancing both the comfort and aesthetic experience. The interior design features Andes snowstone, perfectly showcasing the fusion of nature and luxury, creating an atmosphere that is both natural and dynamic.
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
周圍的綠植與窗外透入的光影,共同為水吧區(qū)營造出寧靜而放松的氛圍。水吧臺面選用大理石材質(zhì),既具質(zhì)感又不失現(xiàn)代感,簡潔的金屬線條為空間增添了一份輕奢氣息。
The surrounding greenery and the natural light streaming in from outside together create a tranquil and relaxing atmosphere in the water bar area. The countertop is made of marble, combining texture and modernity, while the simple metal lines add a touch of understated luxury to the space.
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
#03
借文化歷史之光
煥發(fā)城市脈絡(luò)中的生命與活力
By the Light of Cultural Histor
Revitalizing the Life and Vitality within the City's Veins
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
洽談區(qū)以“四季之意”為設(shè)計靈感,融入了自然流轉(zhuǎn)的節(jié)奏和四季更替的氛圍,營造出一個陶然心境的空間。區(qū)域一角植入[葉舟]雕塑,簡潔線條與自然材質(zhì)相融合,仿佛在靜謐中傳遞著時間的流動與生命的延續(xù),進(jìn)一步增強(qiáng)了空間的藝術(shù)氛圍。
The negotiation area is inspired by the concept of "the essence of the four seasons," incorporating the rhythm of nature's flow and the atmosphere of changing seasons, creating a tranquil and harmonious space. In one corner of the area, the [Leaf Boat] sculpture is placed, where its simple lines and natural materials blend seamlessly. It seems to quietly convey the passage of time and the continuity of life, further enhancing the artistic atmosphere of the space.
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
會所中的攝影作品展現(xiàn)了成都深厚的歷史與現(xiàn)代活力,融入城市的生命力與精神風(fēng)貌。每一幅作品不僅反映了成都的過去與現(xiàn)在,更體現(xiàn)了對未來美好生活的展望與期許。
The photography exhibition in the clubhouse captures the profound history and vibrant modernity of Chengdu, embodying the city's vitality and spirit. Each piece not only reflects Chengdu's past and present but also envisions and aspires to a brighter future.
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
? 美學(xué)示范區(qū)實拍圖,非最終交付標(biāo)準(zhǔn)
————— PROJECT INFO —————
項目信息
項目名稱|武侯資本&中國鐵建·宸語府
業(yè)主單位|武侯資本集團(tuán)
項目地址|成都市武侯區(qū)
硬裝設(shè)計|矩陣縱橫
軟裝設(shè)計|矩陣鳴翠
項目攝影|釋象萬合
設(shè)計面積|492㎡
材料材質(zhì)|藝術(shù)石材、深色石材、透光玉石、水紋玻璃、古銅色金屬、木飾面
竣工時間|2024年10月(售樓處)
關(guān)于矩陣縱橫(MATRIX DESIGN)
矩陣縱橫MATRIX DESIGN成立于2010年,總部位于中國深圳,在北京、上海、成都、西安、武漢、香港設(shè)有分部。2022年矩陣縱橫設(shè)計股份有限公司首次公開發(fā)行股票(代碼:301365),成為深圳第400家上市公司。矩陣致力于為客戶提供空間場所設(shè)計綜合解決方案,并力求實現(xiàn)在環(huán)境、社會、文化及經(jīng)濟(jì)效益上的可持續(xù)設(shè)計增值,服務(wù)范圍覆蓋辦公、地產(chǎn)住宅、商業(yè)零售、文化教育、醫(yī)療康養(yǎng)、酒店等。根據(jù)業(yè)內(nèi)權(quán)威雜志《INTERIOR DESIGN》于2022年發(fā)布的「全球百大設(shè)計巨頭排行榜(TOP 100 GIANTS)」,公司綜合排名位列全球第17位,住宅領(lǐng)域位列全球首席。
[首發(fā)] 矩陣縱橫 / 麗水綠城:宋式美學(xué)中的風(fēng)雅頌
[首發(fā)] 矩陣縱橫 / 華潤未來城市「森嶼」:奇遇自然
[首發(fā)] 矩陣新作 / 成都華潤:沉浸式的無界之所
觀米蘭·知趨勢 / 2025米蘭家具展游學(xué)季SaloneMilanDesignTrip
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.