進(jìn)入2025年,人們開始切身地感受到,AI真的來了。
人機(jī)之間進(jìn)入?yún)f(xié)作階段,“在機(jī)器的邊界思考”由此成為人文學(xué)者、趨勢觀察家的緊迫命題。就文學(xué)創(chuàng)作而言,正如DeekSeek所說,AI“創(chuàng)作”本質(zhì)在于概率計算,“文學(xué)的魔法不在于詞語的排列組合,而在于作家用生命作燃料的燃燒過程”。它甚至告訴我們:“當(dāng)算法能模仿任何文體時,破碎的、私密的、反邏輯的書寫將更加有價值。”
在此次榜單中,我們可以看到那些具體而微的生命體驗:哲學(xué)家勒內(nèi)·基拉爾執(zhí)著于對話,而面對面的對話,是AI所不能達(dá)到的;作家吉井忍通過長達(dá)7年的訪談,為我們提供12種“格”外的活法;作家楊晚晴則將計算機(jī)、機(jī)器人、AI、哲學(xué)、宇宙等元素設(shè)置在唐朝的背景下,與當(dāng)下形成巧妙的呼應(yīng)。
去面對、去反思、去行動,這就是人之為人的價值和意義。
社科類
《欲望的先知:與勒內(nèi)·基拉爾對話》
[法] 勒內(nèi)·基拉爾 著,錢家音 譯
南京大學(xué)出版社·守望者,2025-3
這是法國哲學(xué)家、人類學(xué)家勒內(nèi)·基拉爾的首部訪談集。
基拉爾是一個“執(zhí)著于對話”的研究者,而對話是哲學(xué)發(fā)生和傳播的最原始途徑。在這本訪談集里,基拉爾展現(xiàn)了他在新千年伊始對于科技、人群關(guān)系的洞見。在混沌之中,基拉爾有自己堅定的立場和清晰的聲音,他的“思維游戲”極富人格魅力。更重要的是,他堅持用“對話”的體例,打破學(xué)術(shù)和現(xiàn)實(shí)的結(jié)界。
《混搭的承諾:現(xiàn)代政治觀念史40講》
任劍濤 著
云南人民出版社|理想國,2025-2
這是清華大學(xué)政治學(xué)系教授任劍濤在“看理想”平臺推出的音頻節(jié)目《混搭的承諾:現(xiàn)代政治觀念史40講》的文字版,讀者可以將它理解為一部政治觀念思想的通識讀本。它像一部教科書,完整而細(xì)致地梳理當(dāng)代各種政治思潮的來路,同時帶有任劍濤自身的洞察。
書名中的“混搭”,指政治觀念不是彼此獨(dú)立的,而是復(fù)雜交錯、相互作用的關(guān)系。任劍濤希望就此提醒讀者理解政治的復(fù)雜性,形成多元的觀察和分析視角。在面臨變革的時代,這樣的書更顯重要。
《在機(jī)器的邊界思考》
許煜 著,李仁杰、蔣雨航等 譯
廣西師范大學(xué)出版社·大學(xué)問,2025-2
不得不承認(rèn),在人類與智能系統(tǒng)共生的AI時代,人在數(shù)據(jù)洪流中逐漸讓渡了自主性,漸漸淪為“屏幕僵尸”。作者許煜作為技術(shù)哲學(xué)領(lǐng)域代表人物,在對哲學(xué)、技術(shù)、藝術(shù)之間的關(guān)系進(jìn)行開拓的同時,又時不時將目光回落到我們的現(xiàn)實(shí)世界。
他觀察著技術(shù)時代的一切,并不吝對當(dāng)下這個愈發(fā)可計算的世界進(jìn)行闡釋和批判。這不僅是對技術(shù)烏托邦的冷靜反思,更是一曲捍衛(wèi)人性復(fù)雜性的智性宣言。
《追系統(tǒng)的人:快遞員的勞動過程與社會關(guān)系網(wǎng)絡(luò)》
莊家熾 著
中國人民大學(xué)出版社·人文書烏托邦,2025-2
這些年來,出現(xiàn)了不少關(guān)于快遞員、外賣員的圖書,不管是學(xué)術(shù)型研究論著,還是個體的“非虛構(gòu)”作品,都從不同側(cè)面增進(jìn)人們對這個群體的了解。《追系統(tǒng)的人》由學(xué)者莊家熾的博士研究論文拓展而成。依托于嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶镆罢{(diào)查和學(xué)術(shù)研究規(guī)范,它從不同角度切入快遞員的生態(tài),有很多細(xì)節(jié)是常人難以發(fā)覺的——比如快遞承包商和快遞員之間的“擬血緣”關(guān)系,以及對“嵌入型雇傭關(guān)系”的反思。
作者并沒有刻意煽情,而是通過一個個細(xì)節(jié),令人信服地感受到,系統(tǒng)之下,勞動者所面對的挑戰(zhàn),就是我們每一個人將會面對的挑戰(zhàn)。
《與哀傷共處:經(jīng)歷父母離世的年輕子女》
李昀鋆 著
廣東人民出版社·萬有引力,2025-2
年輕一代在父母離世后的情感困境與療愈路徑,一直被社會主流聲音所忽視。作者李昀鋆深入訪談了44位經(jīng)歷父母早逝的年輕失親者,并在書中運(yùn)用細(xì)膩的筆觸,進(jìn)行了超越傳統(tǒng)“哀傷理論”的真實(shí)敘述,讓讀者從哀傷中找到共鳴的力量——哀傷并不需要“克服”,而是一種我們要學(xué)會與之共存的智慧。
作為一本兼具學(xué)術(shù)深度與人文關(guān)懷的指南,它既為年輕讀者提供了情感支撐,也發(fā)出了重視心理健康的呼吁。
《通勤夢魘:東京地鐵與機(jī)器的人類學(xué)》
[美] 邁克爾·菲什 著,孟超、桑元峰 譯
上海人民出版社|世紀(jì)文景,2025-1
攝影師邁克爾·沃爾夫的《東京壓縮》系列作品,直觀反映了東京地鐵的超負(fù)荷載客狀況:通勤者的身體被擠壓到變形,他們臉上那深深的疲憊感令人共情。學(xué)者邁克爾·菲什將這種狀況稱為“人與機(jī)器間共同‘勞作’的集合體”。他從“機(jī)器人類學(xué)”理論入手,希望探究當(dāng)代技術(shù)與媒體影響下人類社會生活的現(xiàn)狀與未來。
菲什的研究,源于2003年夏天一次錯過東京地鐵末班車的經(jīng)歷。當(dāng)時他是一名人類學(xué)專業(yè)研究生。他決定在車站等待次日的首班車,并和其他滯留在車站的“通勤難民”交流各自的感受。這次經(jīng)歷,讓他發(fā)現(xiàn)通勤列車系統(tǒng)也能成為人類學(xué)探究的話題之一。
《8050問題:如何拯救極限家庭》
[日] 川北稔 著,馬靜 譯
廣西師范大學(xué)出版社|北京貝貝特,2025-3
日本社會“百萬人家里蹲時代”的殘酷現(xiàn)實(shí),“啃老族”與高齡父母共生的家庭困境——這些由來已久的經(jīng)濟(jì)壓力、代際隔閡與心理危機(jī)互相交織,成為引爆社會議題的關(guān)鍵。
日本教育家川北稔通過14個案例和4個援助案例,展現(xiàn)了50歲子女閉門不出、80歲父母苦苦支撐的令人窒息的圖景。 作者不僅批判社會結(jié)構(gòu)性矛盾,還提出了“家庭復(fù)原”的可能路徑,比如建立有效溝通機(jī)制、引入專業(yè)心理干預(yù)、重構(gòu)家庭成員的價值認(rèn)同等,呼應(yīng)了家庭心理危機(jī)研究中的“行動釋放情緒”與“社會支持系統(tǒng)”。
《什么是瘋狂?》
[英] 達(dá)里安·利德 著,金偉闖 譯
東方出版中心·象形文字,2025-1
達(dá)里安·利德是一名精神分析學(xué)家,繼《我們?yōu)槭裁磿钟簦俊分螅_始關(guān)注“天才與瘋癲”的辯證關(guān)系。在《什么是瘋狂?》這本書中,他以跨學(xué)科視角拆解“瘋狂”的多重意涵,既批判社會對“非常態(tài)行為”的污名化標(biāo)簽,也探討精神疾病與創(chuàng)造力、人性本質(zhì)間的微妙關(guān)聯(lián)。與此同時,他也呼吁,在瘋狂與文明之間,學(xué)會直面內(nèi)心無聲的風(fēng)暴,才是每個人必修的心理課。
《畢加索與科克托》
[法] 克洛德·阿爾諾 著,杜蘅 譯
上海遠(yuǎn)東出版社|新行思,2025-2
法國傳記作家克洛德·阿爾諾是跨界奇才讓·科克托的忠實(shí)粉絲。推出《普魯斯特與科克托》十年后,他帶來新作《畢加索與科克托》,以“斷片式”回憶錄的形式,將讀者帶入20世紀(jì)初巴黎文藝圈的黃金時代,讓我們看到兩位藝術(shù)天才的惺惺相惜與精神共振。
書中不僅呈現(xiàn)了畢加索如何通過立體主義重構(gòu)藝術(shù)秩序,更揭示了科克托作為“天才收割機(jī)”對畢加索戲劇探索的啟發(fā)。 這部對話錄,既是藝術(shù)史的鮮活注腳,亦是跨越時空的靈魂共鳴。可 與科克托的《遇見畢加索》對照閱讀。
《極北森林:移動的林木線》
[英] 本·羅倫斯, 王晨 譯
海峽書局 | 未讀,2025-2
全球氣候變暖,北方森林的林木線正在以“每年數(shù)百英尺”的駭人速度北移。作者本·羅倫斯以調(diào)查記者的視角,從自家后院的一棵歐洲紅豆杉出發(fā),追蹤六種高緯度樹種——從蘇格蘭瀕危的歐洲赤松,到西伯利亞的落葉松。
書中,科學(xué)考察與人文沉思交織。 當(dāng)“再野化”修復(fù)淪為現(xiàn)代文明對“自然”概念的爭奪戰(zhàn),本書叩問的不僅是生態(tài)危機(jī),更是人類中心主義的傲慢——那些被砍伐殆盡的蘇格蘭松林,恰似一曲失落的文明挽歌。
文學(xué)類
《女人們的談話》
[加]米莉亞姆·泰維茲 著, 盧肖慧 譯
湖南文藝出版社|浦睿文化,2025-2
故事以玻利維亞門諾教社區(qū)系統(tǒng)性性侵事件為原型,撕開了父權(quán)暴力與信仰規(guī)訓(xùn)共謀的殘酷真相。作者米莉亞姆·泰維茲虛構(gòu)了一場震撼的女性覺醒實(shí)驗:8個不識字的女性在谷倉中展開辯論,用48小時決定是留下抗?fàn)幰只蚣w逃離。
書中,女性用“牲口”自我指涉,顛覆語言暴力; 更以建立女性自治社區(qū)的烏托邦藍(lán)圖,重構(gòu)了生育、教育、信仰的規(guī)則。 泰維茲將女性主義哲思沉于底層敘事,該書被瑪格麗特·阿特伍德譽(yù)為“現(xiàn)實(shí)版《使女的故事》”。 而同名改編電影獲得奧斯卡最佳改編劇本獎,更讓這場沉默者的暴動響徹世界。
《特萊龐的愛情》
[澳大利亞]帕特里克·懷特 著,李堯 譯
人民文學(xué)出版社|99讀書人,2025-2
這是諾貝爾文學(xué)獎得主帕特里克·懷特1979年的作品。懷特在書中塑造了一個特別的主人公,通過尤多西婭、埃迪、伊迪絲三重身份的轉(zhuǎn)換,帶領(lǐng)讀者跨越一戰(zhàn)戰(zhàn)場、法國小鎮(zhèn)與倫敦妓院,在戰(zhàn)火與世俗的夾縫中追問“自我”的本質(zhì)。
小說以主人公的變性經(jīng)歷為隱喻,揭露社會對性別規(guī)范的暴力。懷特這部晚年杰作,不僅是他自身性向困境的文學(xué)投射,更以“不完美鏡子”般的坦誠,為20世紀(jì)酷兒文學(xué)樹立了悲愴的豐碑。
《格外的活法》
[日] 吉井忍 著
文匯出版社|新經(jīng)典文化,2025-2
按照社會時鐘和成功學(xué)邏輯而活,按部就班、留在社會期許的“格子”里,是很多人的選擇。但也有人選擇跳出格子之外,活出自己。日籍華語作家吉井忍在本書所收錄的,就是12個人的不同活法。他們是二手書店店主、“垃圾回收員藝人”、“中國搖滾數(shù)據(jù)庫”網(wǎng)站創(chuàng)辦者兼管理者、花20年蓋一座房子的建筑師、單槍匹馬的獨(dú)立編輯,等等。
“每一個人都不是‘奇特人物’,也不太會是家長給孩子做榜樣的人物,因為她/他們并不在主流賽道上。但不在那個賽道上不意味著無路可走,她/他們選了不一樣的活法,不單是活出自己,與此同時用心固守自己的底線、守住尊嚴(yán)。”
《我活下來了》
[日]西加奈子 著,董紓含 譯
湖南文藝出版社|燈塔ALight,2025-2
這是一部長篇紀(jì)實(shí)性作品。2021年,在加拿大新冠疫情最嚴(yán)重的時候,日本才女作家西加奈子被確診為乳腺癌。從發(fā)現(xiàn)到階段性治愈,她經(jīng)歷了特殊的8個月。未來,她的身體里可能還埋藏著更多的未知,她需要不斷學(xué)習(xí),以迎接幸福和恐懼并存的明天。
在書中,她記錄了自己“即使生病也要找回身體”的果決。 正如書名“我活下來了”,而“活下來”之后的嶄新人生,仍然需要每一個“西加奈子”去面對、去重啟。
《金桃》
楊晚晴 著
四川科學(xué)技術(shù)出版社|科幻世界,2025-1
糅合古典東方技藝與未來科技想象,是近年來東方科幻寫作的主流趨勢。作為“絲綢朋克”的標(biāo)桿之作,《金桃》拓寬了科幻的東方表達(dá)維度。
在楊晚晴的筆下,由絲綢編織而成的“算帛”驅(qū)動機(jī)械傀儡,將絲路重鎮(zhèn)撒馬爾罕化為技術(shù)博弈的戰(zhàn)場; 異族少女對“金桃”算法的癡迷、大唐戰(zhàn)士的使命抉擇、影國使者的權(quán)謀暗涌,交織成一部關(guān)乎文明存續(xù)的宏大寓言。 書中既有力透紙背的技術(shù)哲思——算法如何定義戰(zhàn)爭與人性,也有亂世中個體的掙扎與覺醒,在機(jī)械齒輪的咬合聲里,叩問技術(shù)狂潮下文明的進(jìn)退維谷。
《面孔》
[丹麥] 托芙·迪特萊弗森 著,徐芳園 譯
廣西師范大學(xué)出版社|野spring,2025-2
丹麥作家托芙·迪特萊弗森的作品這兩年才進(jìn)入中國,是一種遺憾。她的文字和她紛亂的人生形成了互文。只有經(jīng)歷過激烈的情緒與思想動蕩,以及性格極端敏感的人,才會有如此敏銳的觀察和動人的文字。這本書精彩的段落十分多,但比金句更重要的是,它所帶來的遙遠(yuǎn)而又鄰近的美。
《只有一朵玫瑰支撐:希爾德·多敏詩選》
[德] 希爾德·多敏 著,黃雪媛 譯
華東師范大學(xué)出版社,2025-2
希爾德·多敏42歲開始寫詩,50歲才出版第一部詩集。她的詩歌語言簡潔質(zhì)樸,溫柔中帶著力量。“流亡”和“返鄉(xiāng)”是貫穿她詩歌創(chuàng)作的兩大主題,失去家園的痛苦、浪跡天涯的困頓,以及對家園的執(zhí)著追尋,都深深滲透在她的詩行之間。
《只有一朵玫瑰支撐》是國內(nèi)首次譯介的希爾德·多敏詩歌精選集,充滿了她對家園的思念和對人性良善的呼喚。 她的詩作跨越文化與年齡的界限,讓讀者在簡練的語言中感受到人性的溫度與力量。
《悍婦女巫和她的故事》
[巴基斯坦] 沙魯克·侯賽因 著,陳覓 譯
新星出版社|新經(jīng)典文化,2025-2
在人類文明的漫長歲月里,總有一些女性不愿被溫順與順從的枷鎖束縛。她們離經(jīng)叛道,追求自由,于是被斥責(zé)為“女巫”,蒙受不白之冤。
《悍婦女巫和她的故事》收集了59個來自世界各地的女巫故事,從歐洲的哥特風(fēng)到日本的怪譚,從加勒比地區(qū)到阿拉伯文化,展現(xiàn)了女巫復(fù)雜多面的形象。這本書是對女巫的贊歌,更是對女性力量的致敬,讓讀者在童話中感受女性的憤怒、智慧與勝利。
《小貓和我的戰(zhàn)火逃生記》
[英] 瑪拉·卡森伯格 著,何雨珈 譯
花城出版社,2025-1
這是一部真實(shí)而珍貴的回憶錄。當(dāng)家園被摧毀、親人被殘忍殺害,為躲避納粹士兵的搜捕,12歲的瑪拉·卡森伯格不得不藏匿在東歐森林里。在艱難的求生之路中,有一只名為瑪拉赫的貓,一次又一次在危急關(guān)頭奇跡般地解救了她。瑪拉赫由此成為她的精神向?qū)А⒃诤诎抵薪o予她希望的守護(hù)者。
一人一貓的流亡之路,充滿了殘酷的生存考驗,也見證了陌生人的善意、鄰里的溫暖和家族的羈絆,每一個瞬間都讓人動容。
《繁花將逝》
[日] 伽古屋圭市 著,李盈春 譯
新星出版社,2025-2
“我看得到背負(fù)著罪孽的女人的氣息。”故事背景設(shè)置在日本大正時代。美人畫畫家茂次郎有著偵探般的直覺和推理能力,他追隨出于種種原因而犯下殺人罪的“惡女”,為她們描繪肖像,并在作畫時揭露其罪行,希望她們得以解脫。因為,“背負(fù)著無人察覺的罪行活下去,純粹是種悲劇”。
作者伽古屋圭市曾是一名公務(wù)員。 2000年,他結(jié)束9年的公務(wù)員生涯,在日本各地流浪,之后投入推理小說的創(chuàng)作。 本書書名“繁花將逝”,寓意書中的女性就像風(fēng)雨中被摧折的花朵,在即將凋零之際反而更顯凄美。 茂次郎用畫作定格的,就是這種交織著掙扎與淚水、欲望與罪惡的驚心動魄之美。
· END ·
作者丨段志飛、鐘毅、方富明、譚山山
校對丨遇見
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.