人生苦短,有很多有意義、有趣味的事待辦,為什么要學《詩經》呢?
孔子就此回答說:“小子何莫學夫《詩》?《詩》可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠之事君。多識于鳥獸草木之名?!?/p>
這句話非常有名,你隨手一查就有N多個解釋。
我也推薦大家學《詩經》,其實理由不出孔夫子所言幾點,只不過身為俗人的我更愿意把以上幾點理由曲解、包裝得更務實、猥瑣、通俗而已,所以我不打算說什么陶冶情操之類的鼓勵,都特么這個歲數了,還陶冶個毛的情操!
一、熟讀《詩經》,給娃取名不求人
中國有位著名科學家叫屠呦呦,她的名字便是來自詩句“呦呦鹿鳴”,相信大家都很熟悉了。
在我年少時觀看梁靜茹的MTV《勇氣》,知道了一位名叫蕭淑慎的女藝人,當時就覺得她的人美,名字更美,后來才知道她的名字來源于“終溫且惠,淑慎其身”(《詩經·邶風·燕燕》),這一句的意思是始終溫柔厚道且賢惠,立身淑良又謹慎。只是可惜了,蕭淑慎這一生看起來既不算淑,更難言慎。
除了以上兩位,在取名這件大事上求助于《詩經》的現象古已有之且普遍,如:
諸葛亮字孔明,出自“祀事孔明,先祖是皇?!保ā缎⊙拧ば拍仙健罚?/p>
杜如晦,出自“風雨如晦,雞鳴不止?!保ā秶L·鄭風》)
周邦彥,出自“彼其之子,邦之彥也。”(《國風·鄭風》)
吳敬梓,出自“維桑與梓,必恭敬止?!保ā缎⊙拧ば≯汀罚?/p>
王國維,初名國楨,后改為國維,這兩個名字都出自“王國克生,維周之楨?!保ā洞笱拧の耐酢罚?/p>
梁思成,出自“湯孫奏假,綏我思成?!保ā对娊洝ど添灐つ恰罚?、“既載清酤,赍我思成?!保ā渡添灐ち易妗?/p>
林徽因,原名林徽音,出自“大姒嗣徽音,則百斯男。”(《大雅·思齊》)
閻錫山,出自“告于文人,錫山土田?!保ā洞笱拧そ瓭h》)
瓊瑤,出自“投我以木桃,報之以瓊瑤。”(《衛風·木瓜》)
賀敬之,出自“敬之敬之,天維顯思。”(《周頌·敬之》)
臧克家,出自“桓桓武王,保有厥土,于以四方,克定厥家?!保ā吨茼灐せ浮罚?/p>
張聞天,出自“鶴鳴于九皋,聲聞于天。”(《小雅·鶴鳴》)
為什么這么多人在取名這件人生大事上要向《詩經》找靈感呢?
無他,只因是《詩經》!
二、古有附庸風雅,今有朋友圈裝逼
《詩經》的裝逼價值有多強,君不見“附庸風雅”這個詞,所謂的“風雅”,其實就是《詩經》,而附庸風雅則可通俗地理解為表現或假裝有文化。
個人朋友圈的社交價值有多強不必我多言,你想不想成為朋友圈里最靚的仔呢?
“我行其野,芃芃其麥”(《鄘風·載馳》),眼下正值北方小麥蓬勃上抽的時候,你若拍上一張照,配上前述那一句,豈不美哉!
在今年四月的每月讀本書活動中,我們一起閱讀的是《詩經》,有一位每場都參加的讀友看到我截了張圖在群里,立刻便有了靈感,他要發一段文字配上《詩經》的第一首截圖,其中文字為:“***,我最近在看《詩經》,看到第一首,我就想起來你”。
我給了一點小建議,“文字把‘***’去掉,直接發‘我最近在看《詩經》,看到第一首,我就想起來你’就行了。讓朋友圈里的人去猜你說的是誰,如此裝逼,既圓潤,又崢嶸!”
如果你有明確的交往對象,當然可以帶上此人的名字,如此表白,你看可行?
倘若你想聊、撩、哄、騙大齡剩女,摘一句“求我庶士,迨其吉兮?!保ā墩倌稀坑忻贰罚┌l在朋友圈,略略配上幾句自己的正確的廢話。
倘若雪中生情,摘一句“北風其涼,雨雪其雱?!保ā囤L·北風》)再結合者你學過的《林教頭風雪山神廟》之“那雪正下得緊”,是不是比“下雪啦!下雪啦!”更顯蒼勁有風骨?
倘若你想吐槽熬夜加班,摘一句“肅肅宵征,夙夜在公?!保ā墩倌稀ば⌒恰罚┌l朋友圈,又是否比自嘲牛馬打工人顯得哀而不傷、怨而不怒呢?
《詩經》的營養可謂巨厚,前述的只言片語便可令朋友圈生輝的內容非常多。
倘若你有建設朋友圈內容的訴求,勤快一點,親近《詩經》。
三、如果你一定要陶冶情操,如何面對《詩經》里的小黃詩
孔子說:“《詩》三百,一言以蔽之,曰‘思無邪’?!?/p>
這話的意思是說,《詩經》三百多篇,可以用一句話概括,那就是思想純正,沒有邪念。
或許有讀者認為,學《詩經》以裝逼是對《詩經》的褻瀆,那我當然欣賞你帶著陶冶情操的純正目標來學《詩經》。
只不過《詩經》似乎并不是所有作品都“思無邪”,譬如第一首《關雎》,有的人解釋此作為男子向淑女求愛之作,而有的人則解釋為歌詠后妃之德。
再如《野有死麕》這首,怎么看都是一首描述有償約炮的小黃詩。
一位青年男子用獵到的獐子作為禮物,姑娘接受了,隨即便發生了在后世會被拘留的違法行為。
小伙子跟姑娘肯定非夫妻,至于是否為戀人,姑娘是否本身已婚,通篇都沒有交代。
姑娘告誡小伙子,動作不要太大,會引起家里的狗叫喚。
這至少說明姑娘家的狗對小伙子不熟。
后世的理學家則據此把這首詩解釋為女子反抗無禮的詩,就太牽強附會了。
再如這首《綢繆》,此作歌詠新婚之夜的快樂,如何進一步理解此作,要看你如何理解“綢繆束薪”、“綢繆束芻”、“綢繆束楚”。
“綢繆”的意思是緊密纏繞的樣子,而“束薪”、“束芻”、“束楚”則是指捆綁在一起的柴草、草料、荊條,按照《詩經》那賦、比、興的藝術手法,這難道不是在比喻這對新人一夜如膠似漆的酣戰嗎?
這首詩里的主人公對話也很有意思,新娘子反復在說:“我棒不棒!”、“我好不好!”、“你真有福氣呀!”
我想,這才是《詩經》的本來面目,這才是我們應該欣賞和大方接受的先民的質樸和可愛處。
至于“思無邪”,也許要求的并不是詩歌本身,而是要求你不要按照預設的正能量去曲解和硬掰扯,這也是一種性情的陶冶和高要求吧。
四、《詩經》要讀什么版本
《詩經》的版本實在太多,我只能告訴你我們讀的是什么版本。
我們閱讀的這個選本由《詩經》研究名家王秀梅譯注,中華書局出版。
本書無電子版分享,請勿索取。
本選本入選的篇目都是歷來公認的名篇,因篇幅所限,只選了102首,為全書的三分之一。選本分題解、正義、注釋、譯文四部分。題解主要講詩的主旨,注釋力求簡潔明了,譯文力求準確流暢。
至于前述小黃詩之類的解讀,不是這個選本的結果,而是我們讀友一起閱讀時碰撞出來的邪火,或許這就是我們每月一起讀本書的一點樂趣所在吧。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.