首先說(shuō)明一點(diǎn),本文所說(shuō)的“讀過(guò)”,不是“翻頁(yè)”、“相面”式閱讀,具體來(lái)講包含兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn):一是“完整讀過(guò)”,二是“真讀懂了”。說(shuō)起來(lái)輕松的八個(gè)字,能做到的人寥寥無(wú)幾。
那么,這11本史上最難經(jīng)典名著,你“讀過(guò)”幾本?
“自以為讀懂了”系列
《局外人》(加繆)、《查特萊夫人的情人》(勞倫斯)、《了不起的蓋茨比》(菲茨杰拉德)
常見(jiàn)偏見(jiàn)請(qǐng)自查:
《局外人》的主人公對(duì)母親的去世都無(wú)動(dòng)于衷,不就是個(gè)冷漠殘酷麻木不仁的“局外人”嘛;
勞倫斯不就是因?yàn)槊鑼?xiě)情色場(chǎng)面就火了嘛,越是禁書(shū)大家才越想看看而已;
《了不起的蓋茨比》不就是高階版的《小時(shí)代》嘛……
“真的沒(méi)懂”系列
《城堡》(卡夫卡)、《不能承受的生命之輕》(昆德拉)、《寒冬夜行人》(卡爾維諾)、《惡棍列傳》(博爾赫斯)
掉進(jìn)他們的腦洞很難爬出來(lái):
卡夫卡險(xiǎn)境重重的城堡、地洞、迷宮;
昆德拉忽輕忽重時(shí)緩時(shí)急的命運(yùn)列車(chē);
北大教授吳曉東在《從卡夫卡到昆德拉》里稱(chēng)“現(xiàn)代主義小說(shuō)……使閱讀成為嚴(yán)肅的甚至痛苦的儀式,是一件吃力的活兒”。
周年慶限時(shí)半價(jià)
特價(jià)64.5元原價(jià)129元
特惠時(shí)間:2025.06.09—2025.06.15
“有生之年”系列
《百年孤獨(dú)》(馬爾克斯)、《尤利西斯》(喬伊斯)、《追憶似水年華》(普魯斯特)
“有生之年讀不懂”之作——《尤利西斯》之難,難如看天書(shū),而作者喬伊斯是天書(shū)專(zhuān)業(yè)戶(hù),他的另一部作品《芬尼根的守靈夜》,譯者戴從容教授歷經(jīng)近10年時(shí)間才翻譯完成;
“有生之年讀不動(dòng)”之作——普魯斯特的《追憶似水年華》,
同樣是譯者的余中先教授戲稱(chēng)“生命太短,普魯斯特很長(zhǎng)”;
而《百年孤獨(dú)》看似友善,卻有很多人未到百年,
便在剛翻開(kāi)的幾頁(yè)里,陣亡于連環(huán)奪命彎彎繞的人名之中了……
為什么難懂?
經(jīng)過(guò)雙重標(biāo)準(zhǔn)的篩選,你“讀過(guò)”的書(shū)還剩幾本呢?其實(shí),我們周?chē)芏嗳藢?duì)這些書(shū)都停留在“一直聽(tīng)說(shuō)”,卻很難讀懂。其實(shí)外國(guó)文學(xué)之所以難懂,主要是因?yàn)闄M臥在普通讀者面前的兩道門(mén)檻。
第一, “翻譯的面紗”
(如果你不是28語(yǔ)人才)通常我們所讀到的都是“二手作品”,從原文到中文,其實(shí)還存在著一個(gè)隱形的譯者。因此,閱讀外國(guó)文學(xué),其實(shí)是在閱讀翻譯文本。而譯本的好壞則直接影響到了我們的理解;
第二, “文化的冰山”
文學(xué)中裹挾的,是字里行間中流動(dòng)的文化因子,小說(shuō)也是如此,絕不止是在虛構(gòu)一個(gè)故事而已,尤其20世紀(jì)現(xiàn)代主義小說(shuō),甚至連完整的故事邏輯都很難梳理。因此,閱讀外國(guó)文學(xué),就是在閱讀外國(guó)文化。小說(shuō)中的文化主題如果你有所了解,便能讀出其中深意;不巧遇到了盲區(qū),恐怕“書(shū)讀百遍,意也難見(jiàn)”。
專(zhuān)研文學(xué)者,可以利用大量的時(shí)間和集中的精力跨越門(mén)檻,普通讀者則很難做到。這也就是為什么,書(shū)名你都聽(tīng)過(guò),有的還買(mǎi)了回來(lái),甚至翻了幾頁(yè),但最終,還是放它們回角落里接灰去了。
不過(guò)我們中的大多數(shù)都是“普通讀者”,閱讀文學(xué),尤其閱讀小說(shuō),是為了在日常生活中,調(diào)節(jié)和平衡自己的狀態(tài)——離開(kāi)自己的生活,去小說(shuō)里體驗(yàn)100次不同人生。
這正是美國(guó)文學(xué)批評(píng)家哈羅德·布魯姆所說(shuō)的,關(guān)于閱讀的問(wèn)題“永遠(yuǎn)指向讀的動(dòng)機(jī)和用途”。
為什么那么難讀大家還是想要讀懂?
尋找共鳴,希望從中獲得慰藉,
這11本20世紀(jì)的現(xiàn)代主義小說(shuō),大部分都是對(duì)當(dāng)代人生存困境的精彩描寫(xiě)。
比如在卡夫卡的作品中,主人公常遭遇相同的命運(yùn)困境,人們甚至基于此發(fā)明了一個(gè)詞語(yǔ)“卡夫卡式的”(英文為Kafkaesque),用以表達(dá)自己在日常中受無(wú)法理解,無(wú)法控制,又無(wú)所不在的力量所左右,感到恐懼、困惑、無(wú)奈甚至憤怒……
相信文學(xué)的力量,希望從中獲得答案,
正是從20世紀(jì)開(kāi)始——人類(lèi)經(jīng)歷過(guò)信仰危機(jī),戰(zhàn)爭(zhēng)災(zāi)難等重大事件后,小說(shuō)也開(kāi)始思考關(guān)乎生存,生命本質(zhì)的問(wèn)題,并試圖給出答案,或呈現(xiàn)思索答案的過(guò)程。
比如在加繆的《局外人》中,主人公默爾索先是用沉默對(duì)抗虛偽的現(xiàn)實(shí),最終在臨死前發(fā)出抗議的真言。與其說(shuō)這是一位“局外人”,不如說(shuō)他是站在局外冷靜觀察和沉默思考的人……
真·普通讀者,希望想象力獲得釋放,
伍爾夫在《普通讀者》里建議讀者:“關(guān)于讀書(shū),一個(gè)人可以給另一個(gè)人的唯一建議是不接受任何建議”。
像卡爾維諾、博爾赫斯、卡夫卡、昆德拉這樣的作家……其想象力max的作品,最適合讀者用來(lái)放飛自我,放肆解讀。
不過(guò)想從“一直聽(tīng)說(shuō)”進(jìn)階到“真正讀懂”是很難的一關(guān),面對(duì)這11部作品,我們究竟該怎么閱讀?換句話(huà)說(shuō),上文提到過(guò)的兩大門(mén)檻——“翻譯的屏障”,“文化的冰山”該怎么破?
要怎么讀?
最好的方法,就是跟著專(zhuān)家讀,也就是這11位作家的譯者,或研究者,因?yàn)樗麄冏盍私膺@些作家的靈與肉:
對(duì)于譯者來(lái)說(shuō),他們的解讀,直接來(lái)自原語(yǔ),對(duì)于語(yǔ)言的理解也更深入。比如華東師范大學(xué)教授,翻譯家袁筱一,她在解讀加繆時(shí),曾感嘆“普魯斯特寫(xiě)作《追憶似水年華》的法語(yǔ)句子很長(zhǎng),很優(yōu)雅,而加繆的《局外人》則很簡(jiǎn)單,干脆,有野生的力量,學(xué)過(guò)一學(xué)期法語(yǔ)的人就能讀懂。”
對(duì)于研究者來(lái)說(shuō),經(jīng)年的研學(xué),使得他們掌握著普通人難以通過(guò)日常閱讀就可獲取的背景知識(shí)。比如戴從容教授通過(guò)對(duì)喬伊斯的研究發(fā)現(xiàn),《尤利西斯》體現(xiàn)出了愛(ài)爾蘭民間口語(yǔ)文學(xué)傳統(tǒng)和酒吧文化。
還有一些有著非常珍貴經(jīng)驗(yàn)的學(xué)者:
比如北京大學(xué)法語(yǔ)系主任董強(qiáng),他是昆德拉唯一的一位中國(guó)弟子,跟隨大師學(xué)習(xí)小說(shuō)多年;
北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授范曄,他是《百年孤獨(dú)》的第一位中文譯者;
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外文所所長(zhǎng),陳眾議,著有博爾赫斯的傳記——《博爾赫斯》;
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)意大利語(yǔ)教授文錚,不僅學(xué)識(shí)淵博,藝術(shù)修養(yǎng)也很高,在校園里擁有一眾粉絲;
廈門(mén)大學(xué)外文學(xué)院教授林斌,她是福克納作品《寓言》的譯者……
如果由這些專(zhuān)家,針對(duì)某位作家和其作品進(jìn)行解讀,跟著他們,“真正讀懂”也不是什么問(wèn)題了。不過(guò)想集中聽(tīng)完這么多分散在天南海北的專(zhuān)家講解,對(duì)文學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,恐怕都是奢求。
而現(xiàn)在,有一門(mén)課,集齊了11位專(zhuān)家,一次性為你解讀11位作家的生平和他們的代表作品——帶你《遇見(jiàn)文學(xué)的黃金時(shí)代》,建構(gòu)20世紀(jì)現(xiàn)代主義小說(shuō)的脈絡(luò)框架,除了這11位頂級(jí)小說(shuō)家的生平綜述,還有穿插在他們時(shí)代的其他名家名作的解讀賞析。
周年慶限時(shí)半價(jià)
特價(jià)64.5元原價(jià)129元
特惠時(shí)間:2025.06.09—2025.06.15
除上文提到過(guò)的譯者,專(zhuān)家,這個(gè)豪華陣容中,還有兩位要特別推薦,一位是學(xué)者陸建德,(《文學(xué)評(píng)論》前主編,原社科院文學(xué)研究所所長(zhǎng))我們有幸邀請(qǐng)到他為本次課程講述了總序以及“勞倫斯”;
另一位是作家毛尖,她將為我們解讀“菲茨杰拉德”(很多已購(gòu)買(mǎi)的朋友表示,這個(gè)名字足以構(gòu)成購(gòu)買(mǎi)的全部理由)。
在這個(gè)浮躁的時(shí)代,能為文學(xué)這個(gè)話(huà)題停留5分鐘,已屬不易;正如策劃這樣一門(mén)文學(xué)課,也需要很大的決心和毅力。因此希望在這里,我們能與那個(gè)對(duì)文學(xué)仍心懷信念的你相遇,一起回到那個(gè)文學(xué)的黃金時(shí)代。
這門(mén)課的特別之處
01
一位作家,只交給一位專(zhuān)家
這些小說(shuō)大都具有強(qiáng)烈的個(gè)人氣質(zhì),不同作者的表達(dá)方式也有所不同,因此每研究一部,都需要花大力氣深入了解作家本人和他所屬的時(shí)代環(huán)境,這需要耗費(fèi)大量的時(shí)間精力,一個(gè)人實(shí)難同時(shí)兼重。
為此我們?yōu)槊恳晃蛔骷易屑?xì)挑選了一位最適合講述他以及他作品的人:要么是有與之相關(guān)著述和評(píng)論的教授、作家,要么就是對(duì)應(yīng)作家作品的主要譯者。
02
由點(diǎn)帶面,輕松擴(kuò)大知識(shí)庫(kù)
我們會(huì)用幾節(jié)課的體量,來(lái)為讀者講透一位作家。主講人首先會(huì)帶你了解全局,然后再精選作家的一部代表作詳細(xì)剖講。
最后,主講人還會(huì)向讀者推薦他的引申閱讀書(shū)目,這些引申書(shū)目并非可以隨便百度到的“相關(guān)圖書(shū)”,而是主講人在多年研究中探尋蹤跡、順藤摸瓜、最終建立起體系的書(shū)目,可以幫助讀者把自己的知識(shí)庫(kù)輕松擴(kuò)大N倍。
03
沒(méi)讀原作,也能進(jìn)入情境
我們不會(huì)要求你在聽(tīng)一節(jié)課之前,還要特地買(mǎi)書(shū)預(yù)熱。老師會(huì)用多年的研究經(jīng)驗(yàn),用最有力、簡(jiǎn)潔的方式摘選精華、剔除冗余,帶你直達(dá)原著氛圍。
04
以小說(shuō)為窗,透析西方社會(huì)、文明與哲學(xué)
我們的主講人之一,北大教授吳曉東認(rèn)為:“小說(shuō)的復(fù)雜與世界的復(fù)雜是相一致的。”在當(dāng)時(shí)那樣一個(gè)混亂、變化、高速發(fā)展的時(shí)代,透過(guò)小說(shuō),我們可以直接回到現(xiàn)場(chǎng),從每一個(gè)細(xì)節(jié)出發(fā),去了解西方的方方面面。
不僅如此,在西方喊出“哲學(xué)已死”的口號(hào)之后,人們對(duì)哲學(xué)的思考轉(zhuǎn)到了這些小說(shuō)里面,因此這一時(shí)期的小說(shuō),增加了不少哲學(xué)性。你看加繆既是小說(shuō)家,又是哲學(xué)家,還是先鋒行動(dòng)派,就明白了。通過(guò)這些小說(shuō),我們對(duì)西方哲學(xué)的認(rèn)知,也能更上一層。
05
特有的譯者角度,直達(dá)原著語(yǔ)言之美
我們的主講人陣容中,大部分都是對(duì)應(yīng)作家作品的主要譯者,他們長(zhǎng)期浸泡在原著的語(yǔ)言環(huán)境里,對(duì)作者在不同字母里流露出來(lái)的細(xì)微情緒,有著更加敏銳的感知。
這些譯者將作為我們的主講人,向我們分享他們積淀多年的多語(yǔ)言、多文化知識(shí)庫(kù),帶領(lǐng)我們體會(huì)經(jīng)典小說(shuō)中原汁原味的一面。
卡夫卡曾經(jīng)說(shuō)過(guò):
“生命就像我們上空無(wú)際的蒼天,一樣的偉大,一樣無(wú)窮的深邃,我們只能通過(guò)‘個(gè)人的存在’這細(xì)狹的鎖眼諦視它……”
我們希望,能夠和這些優(yōu)秀的主講人一起,做讀者的“細(xì)狹的鎖眼”,幫助讀者看到那個(gè)偉大、深邃的時(shí)代與思想。
周年慶限時(shí)半價(jià)
特價(jià)64.5元原價(jià)129元
特惠時(shí)間:2025.06.09—2025.06.15
掃描上圖二維碼,訂《遇見(jiàn)文學(xué)的黃金時(shí)代——11位頂級(jí)小說(shuō)家的靈與肉》專(zhuān)欄
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.