在測視力時
大家是否會產生一個疑問
為什么視力檢測時
醫生指的“E”字
就能作為判斷視力的標準呢?
資料圖。崔琳 攝
對于這個問題,首先我們需要解釋的問題是為什么要用英文字母而不是漢字。
因為近代的視力測定等技術,歐美國家一直都處于相對領先的地位,所以我國也一直引進并沿用字母測試表;另外還因為漢字筆畫大都較多,用漢字實際上也難以達到精確測定視力的目的。此外,我國所選用的“E表”,也適用于無法順利閱讀拉丁字母的人群,同時也適用于母語不使用字母表的人群。
至于我們平時所說的測視力,其實是檢測眼睛看遠處的能力。其準確定義是測定能夠認識其形狀的最小視網膜上的成像。
資料圖:近視患者檢查視力。黃丹攝
我們常用的“E”字視力表是根據視角原理設計的,用一個公式表達即V=1/a,a就是視角。正常情況下人眼能分辨出兩點間的最小距離所形成的視角為最小視角,即一分視角。在5米距離,10行“E”字上下兩橫在視網膜上的投影正好是一分視角。我們所熟悉的三劃等長的“E”字,其每一個筆畫或空隙均為正方形的五分之一。因此相比較起來,這個“E”字更加符合嚴格的視角分辨率。
資料圖:醫生正在給患者驗光。鐘欣攝
其實,視力表也不光只有字母“E”。美國現在還在沿用由各種拉丁字母組成的最初版本的視力表。日本采用的蘭德特環形視力表,又常被叫做“C表”,也是我國飛行員招收所采用的標準視力表。很多地方也制定了幼兒專用的圖案視力表,針對2-6周歲的學齡前兒童使用。畢竟孩子們對傳統的“E表”很難表達清楚。
來源:科普中國
轉載自“中國新聞網”微信公眾號
新媒體編輯:程可心
如需交流可聯系我們
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.