來源:設(shè)計(jì)先鋒隊(duì)(ID:toot8448)
這里已獲得授權(quán)
Interpreting this historic barn renovation by SPG Architects from an artistic perspective is like a time duet composed with wood and glass. The designer implanted the functions and aesthetics of modern life into the historical texture of the 18th-century farmhouse and the 19th-century barn, allowing the heaviness of a century of time to interweave and resonate with the lightness of contemporary design.
用藝術(shù)視角解讀這座由 SPG Architects 操刀的歷史谷倉改造,恰似一曲用木材與玻璃譜寫的時(shí)光二重奏。設(shè)計(jì)師在 18 世紀(jì)農(nóng)舍與 19 世紀(jì)谷倉的歷史肌理中,植入現(xiàn)代生活的功能與美學(xué),讓百年時(shí)光的厚重與當(dāng)代設(shè)計(jì)的輕盈在此交織共鳴。
When visitors pass through the barn door that retains the original mortise and tenon structure, the 19th-century hand-sawn wooden beams and the 21st-century glass curtain wall form a time-space dialogue above their heads. SPG Architects deliberately preserved every cracked wood grain of the 1,150-square-foot old barn, and the marks carved by the craftsmen of the time can still be seen on the rafters that have been rounded by time. The newly added 400-square-foot glass volume is embedded in the north gable like a transparent time capsule - the morning light refracted by the Low-E glass passes through the wooden trusses of the 1820s, casting diamond-shaped spots on the polished concrete floor, just like freezing the morning fog in the Hudson River Valley as part of the building.
當(dāng)訪客穿過保留原始榫卯結(jié)構(gòu)的谷倉大門,19 世紀(jì)的手工鋸木梁與 21 世紀(jì)的玻璃幕墻在頭頂形成時(shí)空對(duì)話。SPG Architects 刻意保留了 1150 平方英尺老谷倉的每一道皸裂木紋,那些被歲月磨圓的椽子上,仍能看到當(dāng)年工匠鑿刻的標(biāo)記。而新增的 400 平方英尺玻璃體量,則如透明的時(shí)光膠囊嵌入北側(cè)山墻 ——Low-E 玻璃折射的晨光穿過 1820 年代的木桁架,在拋光混凝土地面上投下菱形光斑,恰似將哈德遜河谷的晨霧定格為建筑的一部分。
The spatial narrative is based on the clue of "suturing the old and the new": the customized glass-steel wine cellar in the center is the finishing touch. 1,000 bottles of wine are displayed like cultural relics in the LED light trough. The steel brackets of the wine rack are specially treated to be old, so that its rust echoes the material of the iron parts of the old barn. The DAVID STINE customized dining table in the dining area uses the old beams dismantled from the barn as the tabletop, and the edges retain the original marks of axe chopping. Paired with Ligne Roset's BLOOM chandelier, it achieves a wonderful balance between the ruggedness of industrial style and the softness of French design. The most touching thing is the design of the .media center - the designer hangs acoustic fabrics between the restored wooden trusses. When the old family photos appear on the projection screen, the folds of the fabric and the shadows of the wooden beams weave the texture of memory together.
空間敘事以 “新舊縫合” 為線索:中央定制的玻璃鋼構(gòu)酒窖堪稱點(diǎn)睛之筆,1000 瓶藏酒在 LED 光槽中如陳列的文物,酒架的鋼鐵支架特意做舊處理,使其銹跡與老谷倉的鐵件形成材質(zhì)呼應(yīng)。用餐區(qū)的 DAVID STINE 定制餐桌以谷倉拆卸的舊梁為桌面,邊緣保留斧頭劈砍的原始痕跡,搭配 Ligne Roset 的 BLOOM 吊燈,讓工業(yè)風(fēng)的粗獷與法式設(shè)計(jì)的柔美達(dá)成奇妙平衡。最動(dòng)人的是.media 中心的設(shè)計(jì) —— 設(shè)計(jì)師在修復(fù)的木桁架間懸掛聲學(xué)織物,當(dāng)家族老照片在投影幕布上浮現(xiàn)時(shí),織物的褶皺與木梁的陰影共同編織出記憶的肌理。
The emotional expression of materials runs through every detail: at the main entrance, the ruts left by 19th-century horse wheels are poured into the newly paved flagstones, becoming a natural wayfinding sign; the bathroom walls are made of slices of wood boards removed from the barn, and after 12 layers of beeswax polishing, the traces of moss between the wood grain are still clearly visible; even the installation angle of the outdoor Louis Poulsen wall lamp has been precisely calculated to ensure that the light at dusk can just illuminate the "1876" engraved on the gable of the old barn - that is the construction year left by the original owner.
材質(zhì)的情感表達(dá)貫穿每個(gè)細(xì)節(jié):主入口處,19 世紀(jì)馬車輪壓出的車轍被澆筑在新鋪的石板路中,成為天然的導(dǎo)向標(biāo)識(shí);浴室墻面用谷倉拆除的木板切片拼貼,經(jīng)過 12 道蜂蠟拋光處理,木紋間的苔蘚痕跡依然清晰可見;甚至戶外 Louis Poulsen 壁燈的安裝角度,都經(jīng)過精確計(jì)算,確保黃昏時(shí)分的光線能恰好照亮老谷倉山墻上的 “1876” 刻字 —— 那是原主人留下的建造年份。
The billiard room on the second floor hides the designer's ingenuity: the entire glass wall brings in the view of the pasture in the distance, and the sound of the cue colliding when hitting the ball and the unique wooden resonance reverberation of the barn form a unique spatial acoustic experience. When winter comes, the flames of the CF+D custom fireplace will cast dancing light and shadows on the ceiling through the gaps in the old wooden beams, reminiscent of the scene of farmers warming themselves by the fire in the barn in the 19th century. This design that transforms historical scenes into contemporary life experiences is exactly SPG's interpretation of "forever home" - not a museum-style preservation, but a way to make the past a nutrient for the present.
二樓的臺(tái)球室藏著設(shè)計(jì)師的巧思:整面玻璃墻將遠(yuǎn)處牧場(chǎng)的景致引入,擊球時(shí)球桿碰撞的聲響與谷倉特有的木質(zhì)共鳴混響,形成獨(dú)特的空間聲學(xué)體驗(yàn)。而當(dāng)冬季來臨,CF+D 定制壁爐燃起的火焰,會(huì)透過老木梁的縫隙在天花板投下跳動(dòng)的光影,讓人聯(lián)想起 19 世紀(jì)谷倉里農(nóng)夫烤火的場(chǎng)景。這種將歷史場(chǎng)景轉(zhuǎn)化為當(dāng)代生活體驗(yàn)的設(shè)計(jì),正是 SPG 對(duì) “forever home” 的詮釋 —— 不是博物館式的封存,而是讓過去成為現(xiàn)在的養(yǎng)分。
In the morning mist of Bedford, this building that interweaves the old and the new is like a standing line of historical poetry. When the owner's children found the old horseshoe embedded in the floor of the glass extension (dug out from the foundation during construction), and when the laughter of the family gathering echoed between the old wooden beams and the new glass, the design has long surpassed the scope of spatial transformation and has become an emotional bond connecting the past and the future. It is proved here that true eternity does not lie in resisting the passage of time, but in allowing the marks of each era to find their proper place in the present, and jointly write the epic of a family's residence.
在貝德福德的晨霧中,這座新舊交織的建筑如同站立的歷史詩行。當(dāng)屋主的孩子在玻璃加建部分的地板上發(fā)現(xiàn)嵌入的舊馬蹄鐵(施工時(shí)從地基挖出),當(dāng)家族聚會(huì)的笑聲在老木梁與新玻璃之間回蕩,設(shè)計(jì)早已超越了空間改造的范疇,成為連接過去與未來的情感紐帶。這里證明:真正的永恒,不在于對(duì)抗時(shí)間的流逝,而在于讓每個(gè)時(shí)代的印記都能在當(dāng)下找到恰當(dāng)?shù)奈恢茫餐瑫鴮憣儆谝粋€(gè)家族的居住史詩。
編輯:夏邊際
撰文:豆寶寶
校改:吳一仁
編排:布忠耀
本文素材圖片版權(quán)來源于網(wǎng)絡(luò),
如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系后臺(tái),我們會(huì)第一時(shí)間刪除。
- 結(jié)尾-
內(nèi)容合作:微信chenran58,
|免責(zé)聲明|
本文轉(zhuǎn)載自:設(shè)計(jì)先鋒隊(duì)
尊重知識(shí)產(chǎn)權(quán),版權(quán)歸原創(chuàng)所有,本站文章版權(quán)發(fā)現(xiàn)其他,轉(zhuǎn)載或出自網(wǎng)絡(luò)整理,如內(nèi)容涉及侵犯、版權(quán)問題時(shí),煩請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們會(huì)及時(shí)做刪除處理。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.