節后返工第一天,#登頂熱搜榜第一。
5月5日,淘寶宣布將推出一項長期福利:5月6日8點開始,上淘寶、點閃購,每天都能領免單卡和限量版請客卡。
根據免單活動顯示,從5月6日早上8點開始,消費者每天打開淘寶App——閃購頻道,搜索“奶茶免單”,就能搶到奶茶「免單卡」,總共1億杯,咖啡、茶飲都可以。
此外,消費者獲得「免單卡」同時,還有機會隨機獲得1~9張「請客卡」。「免單卡」用戶自己喝,「請客卡」分享給朋友,朋友也能免費喝奶茶。
大家都搶到免單了嗎?沒搶到也沒關系,先來學習幾個關于“免單”的英文表達也是可以的。
“免單” 在英語里有很多種說法,取決于具體的語境和想要表達的細微差別。以下是一些常見的表達方式:
01
on the house
這是最常見和最自然的說法,尤其是在餐館、酒吧等場合,表示某樣東西是免費的,由店家承擔費用。
例句:Your dessert is on the house.
(您的甜點是免費的。)
Don’t worry about the bill — it’s on the house.
(別擔心賬單,這次店里請。)
02
complimentary
這個詞比較正式,也常用于酒店、航空公司等服務行業,表示免費提供的。
例句:We'd like to offer you a complimentary upgrade.
(我們想為您提供免費的升級。)
He had complimentary tickets to take his wife to see the film.
(他有贈票,可以帶他妻子去看那部電影。)
03
free of charge
這是一個非常直接的表達,表示不需要支付任何費用。
例句:This service is free of charge.
(這項服務是免費的。)
The first consultation is free of charge.
(首次咨詢免費。)
04
at no cost
用中文解釋就是“沒有任何費用,免費”的意思,強調的是某件事情或某個東西不需要支付任何金錢。
例句:The software is availableat no cost.
(這個軟件是免費提供的。)
You can download the appat no cost.
(你可以免費下載這個應用程序。)
05
free
雖然簡單,但在某些情況下也適用,表示不需要付費。
例句:You can get a free sample.
(您可以獲得一個免費的樣品。)
Delivery isfreeof charge.
(免費送貨。)
06
waived (fee/charge)
這個詞表示費用或收費被免除了。
例句:The delivery fee has been waived.
(運費已免除。)
The subscription fee will be waived for early users.
(早期用戶將免訂閱費。)
本期的干貨就到這里了,我們下期再見。
免費領取BEC商務英語體驗課
1V1定制學習方案
預約免費試聽
免費領取職場干貨
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.