你有沒有遇到這種場景:
朋友一臉認真地說:“我決定了,下個月辭職去環游世界,順便寫本小說。”你嘴角一抽,心里默默飄過四個字——你!想!得!美!
那么問題來了:這個經典的中文懟人句,“你想得美”,用英語該怎么說?
直接說 “You think beautifully”?No no no,那是字面翻譯,外國人只會一臉問號臉。
今天就來告訴你,英語里其實有很多地道又帶感的“你想得美”說法,讓你懟得高級,懟得體面!
You wish
這絕對是“你想得美”的Top 1神翻譯!簡單、直接、俏皮,完美傳達出“你就做夢吧”的調侃意味。
例句:
A: Are you gonna share that last piece of pizza with me?(最后那塊披薩你準備分我一半嗎?)
B:You wish!(你想得美!)
In your dreams
翻譯:想得倒挺美!/ 做夢吧你!
這句最常見,用來潑別人冷水,語氣中帶點調侃:
例句:
A: Maybe I’ll marry a billionaire one day.(也許有一天我會嫁給億萬富翁。)
B: In your dreams!(你想得美!)
語氣建議:眼睛翻白+拉長語調 = 懟人一百分。
類似的還可以說:Keep dreaming,繼續做夢吧你,常見于朋友互損場景:
例句:
A: I bet I could beat you in a rap battle.(我敢打賭我能在說唱對決里贏你。)
B: Keep dreaming, bro.(你想得美,兄弟)
小貼士:語氣輕快一點,不容易傷感情,適合半開玩笑地回懟。
That's not gonna happen
翻譯:不可能,別想了。Gonna 是going to
的口語縮寫。
這句適用于更正式或認真的場景,懟人不失禮貌,也很常見于職場。
例句:
A: Maybe the boss will let us off early on Friday?(老板周五可能會讓我們早點下班嗎?)
B: That’s not gonna happen.(不可能,想都別想。)
A:Can I borrow your new car for my road trip this weekend?(這周末我能借你的新車去公路旅行嗎?)
B:Sorry,not gonna happen.(抱歉,你想都別想。)
Forget it
“忘了它吧。” 這句話簡單粗暴,意思就是“放棄這個念頭吧,別再提了”。
例句:
A:Maybe if I apologize, she'll take me back?(也許我道個歉,她就會回到我身邊?)
B:Forget it, man. She's already engaged. (拉倒吧,哥們。她都訂婚了。)
When pigs fly
翻譯:等太陽打西邊出來吧!/ 等母豬會上樹!
這是一句超級經典的英語習語,字面意思是“等豬會飛”。諷刺指數拉滿!
例句:
A: Do you think Tom will finally be on time?(你覺得湯姆這次會準時嗎?)
B: Sure, when pigs fly. (當然會——等母豬會上天吧。)
文化補充:類似我們中文里的“鐵樹開花”“母豬會上樹”,地道又幽默。
As if
這個詞組堪稱“鄙視鏈頂端”的王者!它省略了完整的句子(如 As if that would ever happen!),用最凝練的方式表達了極度的不屑和諷刺。
翻譯成中文就是:“切!”、“呵!”、“可能嗎?!”,殺傷力巨大。
例句:
A:I heard your ex wants to get back with you. He thinks you're still in love with him.(我聽說你前任想跟你復合,他覺得你還愛著他。)
B:As if!I'd rather adopt ten cats.(呵,他想得美!我寧愿去收養十只貓。)
“你想得美”這種懟人語氣詞,看似簡單,但翻譯成英文時真有講究。不同的語氣、場合、對象,對應的表達方式都不一樣。大家需要靈活使用!
別忘了點贊 + 收藏,不然下次你想得美還不會說呢
今日打卡
Today’s Question
考考你:你的朋友說 “In your dreams!” 他到底想表達什么?
A. 他也希望你的夢想成真
B. 他覺得你做夢都想不到的好事要發生了
C. 他覺得你說的話完全不可能實現
D. 他在鼓勵你大膽追夢
來評論區寫出你的答案!
免費口語測評+學習方案定制
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.