2025 BIBF
Author Focus 全新啟航:
世界作家與讀者的深度對話
第三十一屆北京國際圖書博覽會(BIBF)于6月18日-22日在國家會議中心舉辦。作為本屆書展全新推出的作家品牌活動“Author Focus”(焦點作家),將聚光燈投向來自世界各地的作家,通過呈現其獨特的寫作歷程與思想表達,為中外讀者呈現了一場場跨越語言與文化的思想盛宴。
1
中冰詩畫交融:
雙語詩集《冰火之舞》的誕生禮
6月19日下午,首場活動《冰火之舞——中國冰島雙語詩畫集》在BIBF中圖活動區舉辦。冰島駐華大使易卜雷和海峽出版發行集團董事長黃葦洲先后為本場活動致辭,法國漢學家貝文江,法國翻譯家劉偉麗,俄羅斯翻譯家馬克西姆?阿梅林、阿廖娜?卡里莫娃,福建省政協文史委委員、海峽出版發行集團原總經理兼總編輯林彬等中外嘉賓共同見證了《冰火之舞——中國冰島雙語詩畫集》新書的揭幕。
新書發布會現場
作者與各位嘉賓為《冰火之舞》新書揭幕后合影
發布會現場,該書的三位作者——中國詩人趙麗宏、冰島漢學家拉格納爾?鮑德松(Ragnar Baldursson)、冰島藝術家白云(Eirdís Ragnarsdóttir)分享了創作緣起和創作過程。三位創作者以“詩畫同源”為線索,展示了創作手稿與采風影像,探討了自然哲學與跨文化表達的深層聯結。
趙麗宏(右二)、鮑德松(右三)、白云(右一)三位作者談創作經歷
語言的詩性在活動現場共振,趙麗宏以漢語朗誦《變形》,鮑德松以冰島語回應《恐怖騎士》,俄羅斯翻譯家則以俄語演繹《痛苦是基石》《腳掌和路》,三重語言交織成跨越地理的聲景。值得一提的是本書的藝術跨界實踐,白云的彩繪作品將冰島火山粗糲質感與中國水墨的流動韻律融合,現場觀眾通過互動提問,深入解構詩畫互文的創作密碼。
趙麗宏朗誦《變形》
鮑德松用冰島語朗誦《恐怖騎士》
俄羅斯翻譯家阿廖娜·卡里莫娃用俄語朗誦《腳掌和路》
2
中法出版合作:
散文集《風的低語和回憶》
走入法語世界
當天下午,趙麗宏法語散文集《風的低語和回憶》版權簽約儀式暨新書發布會緊接著在中圖活動區舉辦。在中國圖書進出口(集團)有限公司總經理林麗穎、法國漢學家貝文江的見證下,趙麗宏與法國絲路出版社社長索尼婭·布雷斯勒、中國圖書進出口(集團)有限公司副總經理雷建華共同簽署了版權協議,標志著該作品正式進入法語市場。
《風的低語和回憶》版權簽約現場
在嘉賓致辭環節,索尼婭·布雷斯勒作為譯者兼出版人,分享了自己跨語言翻譯的心得感受:“趙麗宏的筆觸中有一種無限的美,一種讓我在翻譯中也能真實感受到的共鳴。這是一種謙遜而慷慨的書寫,不是為了說服,而是為了連接。”
翻譯家余中先指出,該作品是中法翻譯交流的典范。漢學家貝文江則強調了散文的非虛構力量——“它是一位觀察者、一位詳盡見證者的書,對生命道旁的種種,皆無遺漏。”
翻譯家劉偉麗表示,趙麗宏筆下的自然萬物仿佛都有生氣,蘊含著深刻的人生的哲理。同時指出索尼婭在翻譯過程中為了盡可能傳遞散文之中的中國文學韻味,在書中添加了大量注釋以幫助法語讀者理解文意。
法國絲路出版社索尼婭·布雷斯勒致辭分享
翻譯家余中先致辭分享
3
汪洋中的航行:黎紫書與馬華文學
6月20日,馬來西亞華語作家黎紫書以“汪洋中的一條船”為題,進行深度演講,中國圖書進出口(集團)有限公司總經理林麗穎為活動致辭,北京十月文藝出版社總編輯韓敬群主持活動。
中國圖書進出口(集團)有限公司總經理林麗穎致辭
北京十月文藝出版社總編輯韓敬群主持
黎紫書以自身寫作經驗出發,剖析馬華作家的特別視角:在這里選擇寫作是因為喜歡寫作,選擇用中文是因為熱愛中文。如果不能這樣做到無怨無悔,人生就將充滿痛苦。
作家黎紫書演講
主辦方為參與活動的觀眾發放了“怡保手繪地圖”,將文學場景具象化。活動結束后,黎紫書在現場為讀者進行簽售,讀者與黎紫書展開熱切交流。
作家黎紫書為讀者簽名
活動現場合影
4
城市書店中的對話:
時代變化中的生命選擇
6月22日,Author Focus將活動會場延伸至PAGEONE書店雙井店。作家喬葉(代表作《寶水》)與日本華語作家吉井忍(代表作《東京八平米》)在主持人劉海蒂引導下,圍繞“在流動的世界,尋找自己的活法”展開真誠對談。
作家吉井忍(左一)與作家喬葉(左三)對談
活動現場
吉井忍分享自己在生活與寫作中的選擇與樂趣,向現場讀者傳遞在有限空間創造豐盈生活的智慧,強調日常細節中蘊含的普遍人性。
作家吉井忍分享
喬葉則講述作家如何在時代變遷中,通過看見具體的人,書寫普通人的經驗來錨定自身價值,其生動敘述引發了在場讀者對個體選擇與時代洪流關系的深度思考。
作家喬葉分享
活動現場,讀者踴躍提問,與作家展開熱烈交流。活動結束后,讀者紛紛上前與作家合影留念,將作家與讀者之間的連接延續至活動之外。
擁抱世界作家,傳遞文字溫度
2025 BIBF Author Focus的首航之旅圓滿收官。四場活動吸引數百名觀眾親臨現場,社交媒體話題熱度持續攀升,吉井忍×喬葉對談線上直播觸達10萬余位線上觀眾——這些熱烈的回響印證了:當國際書展將舞臺真正交給作家,讓他們直面讀者,分享最本真的思考與創作,文字便不再是靜態的符號,而化身為連接不同國度、不同文化人群心靈的溫暖電流。Author Focus點燃的一場場深度對話,將持續照亮未來的中外文學交流之旅。
期待明年,Author Focus的燈光將再度亮起,等待世界作家們寫下新的注腳。
本公眾號(北京國際圖書博覽會,ID : CNPIEC-BIBF)發布的內容(包括但不限于文字、圖片、視頻等)均屬于原創作品,受《中華人民共和國著作權法》及相關法律法規保護。未經本公眾號授權許可,任何單位和個人不得以任何方式(包括但不限于轉載、摘編、復制、發行等)使用公眾號發布的任何內容。如果本公眾號確定任何個人或單位涉及本公眾號主體及內容的行為違法或有損我方相關權益,我方將保留追究其法律責任的權利。
北京國際圖書博覽會
Beijing International Book Fair
北京國際圖書博覽會(BIBF)創辦于1986年,由國家新聞出版署主辦,中國圖書進出口(集團)有限公司承辦,已成為國際第二大書展,是我國目前最具國際影響力的書展平臺,也是亞洲國際化程度最高的書展。
北京國際圖書博覽會已經累計吸引了來自世界110多個國家和地區的2500多家海內外展商參展,一直致力于中外出版物及數字多媒體出版物的版權交易、實物進出口貿易與閱讀推廣,已成為涵蓋圖書、數字、動漫等行業的大型國際出版交流盛會。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.