99国产精品欲av蜜臀,可以直接免费观看的AV网站,gogogo高清免费完整版,啊灬啊灬啊灬免费毛片

網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

華流風暴席卷全球:外國人為了給唐詩應援,自翻物料,好像今天的字幕組……

0
分享至

文丨吉嘉潔



青山行不盡,綠水去何長。有什么樣的山河,就有什么樣的詩歌。有什么樣的詩歌,就有什么樣的氣象。曾經,印度史詩《摩訶婆羅多》與《羅摩衍那》奠定印度文化的精神基石;古希臘詩人荷馬創作的《伊利亞特》與《奧德賽》,成為西方早期的文學經典;之后,羅馬詩人賀拉斯以《頌詩》道出“Carpe Diem”(及時行樂)的人生觀,并深刻影響古典哲學的走向。這些詩篇如滔滔江水匯入人類文明的汪洋大海。而中華優秀傳統文化的瑰寶——唐詩,更是穿越時空、跨越民族,在那些遙遠的地方引起聲聲不絕的文化激蕩。


奧德賽手稿。來源/維基百科

在先秦詩歌《詩經》與《楚辭》開創的基本形式和意象傳統的基礎上,中國詩歌在唐代發展至高峰,成為東亞文化圈重要的文學遺產,并在漫漫西行路中成為走向世界的文化名片。尋千年文脈,訪一代宗師。杜甫在古代朝鮮被稱為“宇宙詩宗”,朝鮮王室以唐詩搖旗樹幟,屢屢編選唐詩選本。高麗王朝中期的文人崔滋曾言:“言詩不及杜,如言儒不及夫子。”英國BBC紀錄片《杜甫》盛贊,“在詩歌界,有但丁、有莎士比亞,還有中國的杜甫。” 白居易在日本被譽為“日本文化的恩人”。日文中,“繡球花”又稱作“紫陽花”【アジサイ(Ajisai)】,正出自白詩“雖在人間人不識,與君名作紫陽花”。在法國漢學家眼中,李白與古希臘詩人阿那克里翁和古羅馬詩人賀拉斯比肩。早在18世紀,法國來華傳教士就開始將李杜的經典詩篇翻譯傳回法國。唐詩在傳播與翻譯的過程中,不斷傳遞著中國詩學文化的意境美學,并回應了有關世界經驗和文化交融的宏大文明史命題。


杜甫和白居易畫像。來源/《中國歷代名人畫像譜》

唐詩“名人”效應

東亞文化圈的美學塑造

人類對美的認知是共通的。唐詩作為一種審美范式、詩學傳統、文化象征,深刻影響著東亞各國文學與文化的發展走向。宋代的《太平廣記》記載過一個故事:

唐朝會昌年間,一艘商船偶遇海上風暴,隨船人員被海浪帶至傳說中的“蓬萊山”,他們看到山上有宮殿,其中一間名“白樂天院”。回唐后,船商將此事告知白居易,但白居易并未去過此地,遂作《客有說》《客答說》兩詩記錄此事:“海山不是吾歸處,歸即應歸兜率天。”

盡管白居易已親自“辟謠”,但在當時的日本,還四處流傳著白居易去日的傳說,以及白樂天與海神住吉明神邂逅的佳話。而且,上至日本天皇,下至民眾,日本可謂人人是白居易的忠實“粉絲”。比如嵯峨天皇就將《白氏文集》藏于秘府,視為枕秘,他在位期間,白詩成為日本天皇的必學科目。醍醐天皇也曾言:“平生所愛,白氏文集七十卷是也。”日本東京國立博物館至今仍將平安時代手抄白居易詩奉為國寶。?


《白氏文集古抄殘卷》。來源/日本東京國立博物館

河南洛陽的白居易墓園有許多刻著日文的獻碑。其中有一條獻詞是:

“偉大的詩人白居易先生,您是日本文化的恩人……您對日本之貢獻恩重如山,萬古流芳,吾輩永志不忘。”

此言并無夸大。被譽為日本平安時代“文學雙璧”的《枕草子》和《源氏物語》中的前者,引用了20多處來自中國的典籍,有一半以上都出自白居易的詩歌。《源氏物語》的作者紫式部更是白居易的“初代迷妹”,全書引用124處《白氏文集》中的內容。其開篇《桐壺》卷中,桐壺帝痛失愛妃后晨夕披覽的就是《長恨歌》繪卷。最后十章《宇治十帖》以宇治為舞臺展開,第52卷中,當宇治親王的女兒浮舟香消玉殞時,光源君最小的兒子熏君發出一句感嘆:“人非木石皆有情,不如不遇傾城色。”這句話正出自白居易《李夫人》一詩。鐮倉時代長篇小說《平家物語》中有“仕丁焚紅葉”的故事,說高倉天皇在聽聞后吟誦“林間暖酒燒紅葉”,這也取自白詩《送王十八歸山寄題仙游寺》。


來源/影視劇作品《鐮倉殿的13人》

在日式建筑中,也處處可見唐詩“雁過留痕”的影響。天寶十二載(753),張繼中進士,但他并未當官,而是回了老家洛陽。僅兩年后,大唐氣運急轉直下。戰亂中,張繼偶訪路過蘇州,拂曉之際隱約聽到寒山寺的鐘聲,于是留下流傳千古的《楓橋夜泊》:

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。


寒山寺。來源/紀錄片《尋城蘇州》

這首詩不僅被收錄進日本的小學課本,而且受到詩歌影響,日本仿照蘇州寒山寺原型建造了一座名為“寒山寺”的寺廟,寺里的鐘樓取名“夜半鐘聲”,而溪上的橋就叫作“楓橋”。還有東京的淺草寺,“淺草”二字出自白居易“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄”一詩。日本修建楊貴妃墓、楊貴妃觀音堂,也是受到白居易《長恨歌》的影響。一句“馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處”使得貴妃東渡的傳說在日本廣為流傳。

故而,在“名人效應”的推動下,唐詩的形與神融入東亞多國本土文化建構的血脈之中。潤物有聲,回蕩著文化互鑒的佳音,為東亞各國人民間的文化理解與情感共鳴提供了堅實的土壤。


受唐朝文化影響的日本建筑。來源/圖蟲創意

漫漫西行路

東方禪意的跨文化傳播?????????????

在任何瞬間,任何時代背景下,人們都可能與唐詩的作者突破時間維度和地理范圍產生共振。從來只聞寒山寺,不曾識得寒山名。在大唐詩人云集的文學盛世中,出生于長安的詩僧寒山似乎是一盞隱沒的孤燈。然而,他的詩句并未隨著歲月的流逝被遺忘。千年后,攜帶著神秘而幽深的東方美感,寒山的詩在地球另一端的美國,開啟了一段跨文本旅行,終達“天下誰人不識君”的境地。


諾貝爾文學獎作家讓-馬里·古斯塔夫·勒·克 萊齊奧在節目中夸贊唐詩

20世紀50-60年代,在經歷了二戰后,美國年輕人深感信仰缺失與心靈異化,形成了“垮掉的一代”。1953年,在日美一場文化交流畫展上,美國著名詩人加里·斯奈德(Gary Snyder)被一幅畫像勾起了好奇心。畫像中人足蹬破木屐,舉止怪誕,仰天大笑。從畫展回家后,斯奈德立即查詢相關資料,發現畫中人正是詩人寒山。在閱讀了寒山的詩作后,斯奈德如獲至寶,將24首寒山的詩翻譯成英文。這一舉動直接影響了美國一代青年人,寒山成為美國垮掉派運動反主流文化的精神偶像,為美國帶來了一種全新的價值觀念。


傳顏輝作《寒山拾得圖》。來源/東京國立博物館

寒山一生留下300多首詩,三十歲便隱居浙江天臺山。他以天地為廬,江海為蓋,遁一山一水間,觀大自在也。在此期間他結識了國清寺的拾得和尚。二人談禪論道,并稱“和合二仙”。有關寒山最著名的言論,莫過于寒山與拾得的一段對話。

寒山問曰:“世間有人謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、踐我、惡我、騙我,該如何處之乎?”

拾得答曰:“只需忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他,再待幾年,你且看他。”

寒山的詩句以及他灑脫自由的氣質,在當時的美國形成了“寒山熱”。他敢于另辟蹊徑,鄙視權貴,遵從自己內心的想法生活,也是西方文本中常見的英雄之路。1958年,垮掉一代的精神領袖凱魯亞克(Jack Kerouac)在自傳體小說《達摩流浪者》(The Dharma Bums)中講述了好友因迷上寒山詩,將自己引入禪境的故事。書的扉頁赫然寫著“獻給寒山”。在書的結尾,作者獨自一人爬上高峰,試圖呼喚寒山,在層層迷茫中,寒山終顯現,整個世界復歸寧靜。


凱魯亞克。來源/維基百科

美國作家查爾斯·弗雷澤爾(Charels Frazier)的獲獎作品《Cold Mountain》是一部以美國內戰為背景的小說,作者以詩人寒山(也有人翻譯為冷山)為書名,隱喻避世的生活態度,并在小說中引用了寒山的詩句,“人問寒山道,寒山路不通”(Men ask the way to Cold Mountain. Cold Mountain: there's no through trail)。后來這部小說被翻拍成了電影。


電影《冷山》海報。來源/維基百科

盡管寒山“特立獨行”的根源是作為中國傳統文人心懷天下的胸襟,與垮掉派或嬉皮士所謂的反主流文化并不全然相同。然而,詩歌的魅力正在于一時一地的情致能夠穿透時代和語言,被賦予新的文化理解,成為人類文明恒久共享的資源。正如寒山詩句所言:“月滿光華不磨瑩,掛在青天是我心。”于當時的美國人而言,寒山所吟之“唐詩”,不但是精神之所,亦是此生安住之地。


元因陀寒山拾得圖。來源/中國國家博物館

“蔚然成風”

唐詩的翻譯與再創造?????????????

作為獨特的詩歌藝術形式,唐詩的藝術魅力互動西方的漢學研究、詩歌及其他藝術創作等均形成良性互動。19世紀的法國詩人、漢學家戈蒂耶(Judith Gautier)翻譯的中國詩歌選集《玉書》(Le Livre de Jade)先后被轉譯為德語、意大利語和西班牙語,在西方掀起了“李白熱”。唐詩的意境美對戈蒂耶的詩歌創作也產生了深遠影響,她將中國詩歌的意象融入自己的作品中。此外,戈蒂耶的翻譯作品也為著名交響曲家馬勒帶來東方靈感,他的《大地之歌》德文版歌詞采用了7首譯后唐詩,包括李白、孟浩然、張繼等人的作品。

李白《長干行》在英語世界幾乎家喻戶曉。在美國著名詩人艾茲拉·龐德(Ezra Pound)翻譯的版本中,詩名被翻譯為“The-River-Merchant’s Wife: A Letter”(《河上賈人賦:一封信》)。為精準傳達李白詩中的意象,龐德甚至創造了一些英語表達。比如“同居長干里,兩小無嫌猜”中“兩小”一詞在英文中并無對應詞匯,龐德就將其譯為“two small people”。實際上,在英文表達中,“small”和“people”并不適合作為詞組搭配。但通過龐德的處理,唐詩意象和英文之美自然相融。

唐詩的翻譯之風同樣吹向了拉美地區。被譽為“現代主義詩歌之父”的尼加拉瓜詩人魯文·達里奧(Rubén Darío)就在其長詩《神游》中寫道:

“請用中文表達對我的愛戀,用李太白響亮的語言。我將像那些闡述命運的詩仙,吟詩作賦在你的唇邊。”

20世紀初,哥倫比亞詩人吉列爾莫·巴倫西亞(Guillermo Valencia)出版詩集《神州集:東方詩歌》收錄了98首漢語詩,其中大多為唐詩。


魯文·達里奧和吉列爾莫·巴倫西亞。來源/維基百科

為有源頭活水來

當代“唐詩熱”的流量密碼

進入21世紀,作為華流“頂流”的唐詩繼續遠游世界。數位中外翻譯家通過對唐詩的翻譯與傳播,將中國詩詞的魅力進一步展現在世界舞臺,觸及更多受眾的心靈。德國著名漢學家和翻譯家顧彬(Wolfgang Kubin)編譯多本唐詩系列選集,深情感嘆“把自己全部的愛獻給中國文學”。哈佛大學漢學家宇文所安(Stephen Owen)致力于將中國古典詩歌之美傳達給西方。他將唐詩平仄、押韻等原則轉換為西方十四體詩中常用的抑揚格五音步,成功“復活”唐詩的韻律美。例如,宇文所安將杜甫《春望》中“國破山河在”譯為:“A kingdom smashed, Its hills and rivers still here。”我國著名翻譯家許淵沖先生詩意一生,他在翻譯唐詩時堅持中國文化的美感,一句“From hill to hill no bird in flight, From path to path no man in sight”(千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅)不僅再現原詩空靈意境,也保留了唐詩對仗之美。


許淵沖。來源/維基百科

2024年11月17日,國家主席習近平在巴西《圣保羅頁報》發表題為《萬里交好共命運攜手揚帆正當時》的署名文章中提到:“巴西著名詩人和作家塞西莉亞·梅雷萊斯、馬查多·德·阿西斯都曾轉譯過中國的唐詩,體現了雙方精神上跨越時空的共鳴。”中華詩詞海外傳播與再創作的歷史,也是中國人走向世界的歷史,更是中國文化參與世界文化總體對話的歷史。

故人已不在,山川或易景。但詩歌具有“超越性”“策動性”的力量,構成詩和遠方的對仗,牽引往昔與明日的互文,生發東方與西方的共鳴。弱水三千里,朝朝暮暮,予世界這獨一份的中式浪漫。

那時筆動,此時心動。

參考文獻:

1. 李春蓉,《互鑒與融合:唐詩的傳播與影響》,《中國社會科學報》,2023年4月25日第7版。

2. 徐一飛,《唐詩在西班牙語世界的經典化路徑探析》,《中國翻譯》,2019,40(02)。

3. 梁玉、李雪晴,《文化傳播下“三美”原則在翻譯教學中的應用——以許淵沖的唐詩英譯為例》,《中國多媒體與網絡教學學報》,2022(10)。

4. 梅啟波,《杜詩英譯的原則、策略與跨文化傳播的話語權——以許淵沖與宇文所安的杜詩英譯為例》,《河南大學學報》(社會科學版),2022,62(05)。

5. 周奕珺、賀愛軍,《德語譯家顧彬的翻譯闡釋觀》,《中國翻譯》,2024,45(01)。

6. 徐畔、蘇靖雯,《論寒山詩在美國自然文學中的跨文化接受》,哈爾濱工業大學學報(社會科學版) ,2024 ,26 (04)。

(本文系“國家人文歷史”獨家稿件,作者:吉嘉潔。)

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關推薦
熱點推薦
婦聯回應3歲男童被虐待:已跟爺爺奶奶回家,當地會關心幫助

婦聯回應3歲男童被虐待:已跟爺爺奶奶回家,當地會關心幫助

現代快報
2025-05-03 13:01:25
關于“海歸里有間諜”,不看華為了,看看陸軍選拔招錄軍官

關于“海歸里有間諜”,不看華為了,看看陸軍選拔招錄軍官

娛樂的宅急便
2025-05-02 18:15:01
零頭還沒花完,3.3億美金分紅又到賬了,喬丹深陷有錢的煩惱

零頭還沒花完,3.3億美金分紅又到賬了,喬丹深陷有錢的煩惱

KG說球
2025-03-28 10:39:04
網傳新娘臨時加價6萬上車費,新郎拒婚攜全家游海南引眾議

網傳新娘臨時加價6萬上車費,新郎拒婚攜全家游海南引眾議

筆尖下的人生
2025-04-30 19:01:41
“兵馬俑都快沒地方站了”

“兵馬俑都快沒地方站了”

澎湃新聞
2025-05-02 19:57:08
德布勞內:不知道能不能踢世俱杯,如果曼城想談談我可以配合

德布勞內:不知道能不能踢世俱杯,如果曼城想談談我可以配合

直播吧
2025-05-03 17:28:06
0分1板2犯拿600萬頂薪?CBA半決賽第一混子:周琦估計都看懵了?

0分1板2犯拿600萬頂薪?CBA半決賽第一混子:周琦估計都看懵了?

籃球快餐車
2025-05-03 05:34:09
新疆牧民救下受傷雪豹,2年后放牧遭野狼攻擊,雪豹趕來相救

新疆牧民救下受傷雪豹,2年后放牧遭野狼攻擊,雪豹趕來相救

作家澤昊
2025-04-27 22:03:36
尼日爾撕毀4億美元合同,并驅逐中方高管,我方暗藏后手漂亮反擊

尼日爾撕毀4億美元合同,并驅逐中方高管,我方暗藏后手漂亮反擊

詭譎怪談
2025-04-30 22:17:42
馬筱梅:他拿水果刀削掉我一塊肉!靠我賺錢的蛆!前夫實錘X丑聞

馬筱梅:他拿水果刀削掉我一塊肉!靠我賺錢的蛆!前夫實錘X丑聞

草莓解說體育
2025-05-03 05:49:07
NBA歷史搶七場均得分榜:杜蘭特36.2分居首 詹喬二三 庫里第四

NBA歷史搶七場均得分榜:杜蘭特36.2分居首 詹喬二三 庫里第四

直播吧
2025-05-03 16:45:06
我在印度生活幾個月,說真的,印度是我去過最讓人破防的國家。

我在印度生活幾個月,說真的,印度是我去過最讓人破防的國家。

侃侃兒談
2025-05-03 08:41:37
黃仁勛的子女臉上已經沒有華人特征?英偉達帝國接班人之謎

黃仁勛的子女臉上已經沒有華人特征?英偉達帝國接班人之謎

近史談
2025-04-27 17:51:21
知名女星,確診精神疾病

知名女星,確診精神疾病

魯中晨報
2025-05-03 16:56:03
清代名醫徐靈胎傳授:“縱欲”過度后果雖可怕,但仍有一法可破解

清代名醫徐靈胎傳授:“縱欲”過度后果雖可怕,但仍有一法可破解

一根香煙的少婦
2025-03-31 19:41:09
難怪印度突然撤走航母,7架運輸機降落巴基斯坦,裝的東西很特殊

難怪印度突然撤走航母,7架運輸機降落巴基斯坦,裝的東西很特殊

空天力量
2025-05-03 10:11:50
媒體人:北京總決賽主場球館目前仍安排在首都體育館,五棵松要看是否有操作可能

媒體人:北京總決賽主場球館目前仍安排在首都體育館,五棵松要看是否有操作可能

雷速體育
2025-05-03 12:18:17
勇士眾將談搶七!科爾:很樂觀 追夢:G7拿下 多吹亞當斯秒三違例

勇士眾將談搶七!科爾:很樂觀 追夢:G7拿下 多吹亞當斯秒三違例

Emily說個球
2025-05-03 12:50:47
痛心!福州五一廣場發生多車相撞車禍:致2死

痛心!福州五一廣場發生多車相撞車禍:致2死

小人物看盡人間百態
2025-05-03 07:37:36
航母才是最大的捕魚船?遼寧艦每次帶回數十噸海鮮,全部銷毀!

航母才是最大的捕魚船?遼寧艦每次帶回數十噸海鮮,全部銷毀!

百態人間
2025-04-22 16:26:25
2025-05-03 20:16:49
國家人文歷史 incentive-icons
國家人文歷史
《國家人文歷史》雜志社有限公司官方賬號
2338文章數 190330關注度
往期回顧 全部

藝術要聞

故宮珍藏的墨跡《十七帖》,比拓本更精良,這才是地道的魏晉寫法

頭條要聞

加州州長:我們不是美國 向中國伸出開放之手

頭條要聞

加州州長:我們不是美國 向中國伸出開放之手

體育要聞

北京請神馬布里?許利民真有“玄學”!

娛樂要聞

趙又廷節目中高調撒糖 大贊高圓圓超好

財經要聞

巴菲特年度盛會,六大看點前曕!

科技要聞

特朗普下手,英偉達對華“特供版”要改

汽車要聞

易三方科技體驗日·北京站上演硬核駕控

態度原創

藝術
游戲
本地
時尚
公開課

藝術要聞

故宮珍藏的墨跡《十七帖》,比拓本更精良,這才是地道的魏晉寫法

老任起了壞頭?Xbox官宣主機漲價、第一方游戲圣誕節漲到80美元

本地新聞

春色滿城關不住 | 花漾千陽!塬上秘境藏幾重詩意?

解鎖夏季“白開水穿搭”新玩法,時尚達人都在藏的秘訣

公開課

李玫瑾:為什么性格比能力更重要?

無障礙瀏覽 進入關懷版 主站蜘蛛池模板: 亚东县| 女性| 四川省| 富阳市| 牙克石市| 遵义市| 东源县| 清水河县| 茌平县| 丰镇市| 镇安县| 从江县| 交口县| 商丘市| 梓潼县| 图木舒克市| 双城市| 井陉县| 商河县| 河西区| 广宁县| 惠来县| 岫岩| 句容市| 诏安县| 环江| 富顺县| 桦甸市| 连江县| 颍上县| 共和县| 尤溪县| 古丈县| 乌苏市| 六枝特区| 布拖县| 乌兰察布市| 海丰县| 微博| 舒城县| 淳化县|