大家好!我是青牛君,熱愛中國茶,傾心傳世品。本文為原創作品,歡迎轉載分享。本文包含:原詩/寫作背景/注釋及大意
原 詩
《道者院池上作》
蘇軾(宋)
下馬逢佳客,攜壺傍小池。1
清風亂荷葉,細雨出魚兒。2
井好能冰齒,茶甘不上眉。3
歸途更蕭瑟,真個解催詩。4
《東坡笠屐圖》 李公麟(北宋,局部)
寫作背景
本詩作于元祐元年(公元1086年),蘇軾時任中書舍人,年50歲。
元豐八年(1085年),宋哲宗即位,高太后臨朝聽政。因“烏臺詩案”貶謫在外的蘇軾,以禮部郎中被召回都城汴梁(今河南開封)。在朝半月,升為起居舍人,又三月,升中書舍人。本詩即作于此間。經歷了生死一線的“烏臺詩案”和貧寒困頓的貶罪黃州,回到京城的蘇軾愈發樂觀豁達,眼前的人物景象自也是清新鮮活了。
詩題中的“道者院”即普安禪院。《苕溪漁隱叢話·后集》:“予昔為太學生,暇日游西池,過道者院,池上壁間,見東坡題詩(略),后有諸公和”。可見,本詩不僅有石刻,更有多人唱和留題。
勐宋春韻 普洱生茶
注釋及大意
1、下馬逢佳客,攜壺傍小池。
佳客:本意為尊貴的客人、讓人歡喜的嘉賓。如果確實是蘇軾邀請或偶遇的好友,蘇軾一般都會在詩題中寫明。而本詩各處并未出現“佳客”的任何信息,因此,此處“佳客”應非蘇軾的親朋好友,當指蘇軾特別喜歡的一類人,或者泛指讓人心生歡喜的人和物。
本句大意:進入禪院,目之所及,皆令人心生歡喜;取出隨身攜帶的茶壺茶具,依池邊而坐。
2、清風亂荷葉,細雨出魚兒。
本句大意:此時正值春末夏初,清風吹亂一池新荷;如絲的細雨中,魚兒歡快地躍出水面。
3、井好能冰齒,茶甘不上眉。
冰齒:此處指井水之清冽。古人認為好的泡茶用水標準為“清、輕、甘、冽、活”。茶甘:蘇軾看重茶之色、香、味。其中,茶湯滋味中又以“甘”為重。
勐宋春韻(200克/餅,7餅/提,56餅/箱)
本句大意:品茶之要首在擇水。取禪院幽境深井清冽之水,泡出的茶湯自是甘潤甜美,讓人心情暢悅。
4、歸途更蕭瑟,真個解催詩。
蕭瑟:此處指風吹樹葉的聲音。真個:真的,確實。解:懂得。催詩:本句應化自杜甫“片云頭上黑,應是雨催詩。”
本句大意:靜而生慧,慧以致遠。回去的路上,聽著清風掠過樹葉沙沙作響的聲音,仿佛在催促我快些成詩,以記此行之得。
我是青牛君,傾心打造傳世茶品。本文部分圖片來自網絡,如涉侵權,請聯系刪除。祝各位讀者生活精彩,夢想實現!
勐宋春韻 茶湯實拍
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.