01
譯文
周成王的時候,有三棵禾苗穿過桑樹,然后又長成一個稻穗。稻穗大到幾乎能裝滿一輛馬車。老百姓將這三棵禾苗進獻給周成王。
周成王文:“這是什么啊?”
周公說:“這三棵禾苗最后結成一個稻穗,大概是預示著天下要歸于統一吧?”
三年以后,南方的越裳氏帶著好幾個翻譯重新來朝貢。他們說:“以前啊,我們距離朝廷路途遙遠,山高水長的。我們擔心派一個翻譯會出現偏差,所以專門派遣了三個翻譯來翻譯相關事宜。”
周公說:“如果你們沒有享受到國家的仁政,那么國家也不好意思收你們的貢品。如果你們沒有享受到國家的實惠,那么國家也不好意思讓你們臣服。”
翻譯說:“我們受部落的高層的委任。現在我們部落最近幾年都風調雨順的,想必是中國已經出現了圣明的君主。既然中國出現了圣明的君主,那我們豈有不來朝拜的理由呢?”
周公聽說后,就以隆重的禮節接受了越裳國的朝貢。
02
原文
成王時有三苗貫桑而生,同為一秀,大幾盈車。民得而上之成王,成王問周公:“此何也?”
周公曰:“三苗同秀為一,意天下其和而為一乎?”
后三年則越裳氏重譯而朝,曰:“道路悠遠,山川阻深,恐一使之不通,故重三譯而來朝也。”
周公曰:“德澤不加,則君子不饗其質;政令不施,則君子不臣其人。”
譯曰:“吾受命于吾國之黃發久矣,天之無烈風淫雨,意中國有圣人耶?有則盍朝之!”
然后周公敬受其所以來矣。
03
越裳:古代部落名。不知道具體的位置,大家都猜測是越南方向。
04
這一篇在尚書大傳和韓詩外傳中都有記載。
越裳國這次前來,進獻了白雉。周公還了五輛指南車作為回禮。
整體上來說,這兩件事是不是真的有關系也兩說。把這兩件事看成是兩件毫無關聯的兩件事也沒有關系。
所以這個三棵稻谷長成一個稻穗這個事可能只是一個普通的自然現象。
至于越裳國前來上貢,似乎也沒有什么特別的。就是解釋為什么沒有早些來上貢,然后表達了對中國的敬仰。非常合理,沒有什么特別的。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.