由“古典芭蕾之父”馬里尤斯·彼季帕創(chuàng)排于1877年的《舞姬》,被認(rèn)為是難度最大的芭蕾舞劇之一。
這部比《天鵝湖》問(wèn)世更早的作品,以復(fù)雜的戲劇性和難度極高的技巧著稱,歷來(lái)是世界名團(tuán)的保留劇目,也是衡量舞團(tuán)綜合實(shí)力的試金石。近年來(lái),國(guó)內(nèi)僅有中央芭蕾舞團(tuán)和香港芭蕾舞團(tuán)排演過(guò)《舞姬》。
作為中央芭蕾舞團(tuán)65周年團(tuán)慶系列展演的大戲,《舞姬》自去年年末啟動(dòng)新一輪全國(guó)巡演。8月29日至31日,上海文廣演藝集團(tuán)(SMG LIVE)與中央芭蕾舞團(tuán)攜手帶來(lái)的娜塔莉亞·瑪卡洛娃版《舞姬》將在上海大劇院演出。
上周,本輪《舞姬》全國(guó)巡演主要演員、中芭首席舞者邱蕓庭和黎文韜在上海大劇院舉辦的藝術(shù)分享會(huì)上,與百余位上海觀眾面對(duì)面交流,解讀這部傳奇作品的非凡魅力。
回想起第一次坐在臺(tái)下欣賞瑪卡洛娃版《舞姬》的感受,邱蕓庭仍記得當(dāng)時(shí)被震撼到無(wú)以復(fù)加的體驗(yàn):“只有走進(jìn)劇場(chǎng),才能感受到這臺(tái)戲的巨大魅力。除了神廟坍塌的宏大場(chǎng)景,它像電影一樣有著強(qiáng)烈的戲劇沖突,有神圣的愛(ài)情,權(quán)力的爭(zhēng)斗,有懸疑、陰謀等多重元素,非常精彩。”
東方美學(xué)與西方芭蕾的融合
《舞姬》又名《印度寺廟的舞女》,故事源自印度古代詩(shī)人和戲劇家迦梨陀娑的劇作《沙恭達(dá)羅》,講述了一個(gè)關(guān)于愛(ài)情、背叛、犧牲與救贖的故事。
1877年,馬里尤斯·彼季帕與作曲家路德維希·明庫(kù)斯合作將這部作品改編成芭蕾舞劇,在圣彼得堡首演。作為著名芭蕾編導(dǎo)大師,彼季帕主導(dǎo)了俄羅斯芭蕾黃金時(shí)代,創(chuàng)排了《天鵝湖》《胡桃?jiàn)A子》《睡美人》等經(jīng)典之作,與明庫(kù)斯還合作過(guò)《堂·吉訶德》。
在彼季帕創(chuàng)排的作品中,《舞姬》獨(dú)具一格,該劇置景華麗恢弘,服裝造型富于異域風(fēng)情,耗資高昂。彼季帕以古印度神廟為背景,融合印度手勢(shì)、火神祭儀與芭蕾語(yǔ)匯,將東方情調(diào)與西方芭蕾融于一體,首演大獲成功。
《舞姬》的主人公妮基婭是一名在印度寺廟中侍奉諸神的舞女,她與英勇的武士索羅爾一見(jiàn)鐘情,墜入愛(ài)河。悲劇的是,索羅爾隨后卻與公主甘扎蒂訂婚。劇烈爭(zhēng)執(zhí)之后,甘扎蒂將一籃藏有毒蛇的鮮花送給妮基婭,妮基婭被毒蛇咬傷后拒絕服下解藥死去。幻夢(mèng)中,索羅爾來(lái)到幽靈王國(guó),與妮基婭相會(huì)。在大多數(shù)《舞姬》版本中,故事到這里便結(jié)束了。然而,這并不是原版《舞姬》的完整版本。
百余年來(lái),由于戰(zhàn)爭(zhēng)和技術(shù)條件限制,部分原版編排失傳,后人在彼季帕原作基礎(chǔ)上創(chuàng)作,使得《舞姬》擁有不同版本,鑒于編舞家風(fēng)格不同,每個(gè)版本的《舞姬》有較大差異。此次中芭復(fù)排演出的是芭蕾女星娜塔莉婭·瑪卡洛娃編排的版本。
1974年,瑪卡洛娃為美國(guó)芭蕾舞劇院編排《舞姬》第三幕時(shí),經(jīng)過(guò)對(duì)史料研究,復(fù)原了失傳的“神罰”情節(jié):在索羅爾與甘扎蒂的婚禮上,眾神震怒,寺廟轟然倒塌。五年后,美國(guó)芭蕾舞劇院首次排演瑪卡洛娃版《舞姬》全本,風(fēng)格嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)模宏大、結(jié)構(gòu)清晰,該版本全球范圍內(nèi)難得一見(jiàn)。去年10月,馬林斯基劇院芭蕾舞團(tuán)攜《舞姬》來(lái)到上海演出,這一版本沒(méi)有神廟坍塌的場(chǎng)景。
兩代芭蕾大師共創(chuàng)的經(jīng)典
2016年,中央芭蕾舞團(tuán)首次引進(jìn)瑪卡洛娃版全本《舞姬》。為將這部作品原汁原味地呈現(xiàn)給觀眾,時(shí)年76歲的瑪卡洛娃來(lái)到中國(guó),對(duì)中芭進(jìn)行了半個(gè)月的現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo)。從舞臺(tái)花籃中花的品種,到男主索羅爾出場(chǎng)時(shí)的細(xì)節(jié),再到女主妮基婭每個(gè)動(dòng)作背后的情感表達(dá),瑪卡洛娃的嚴(yán)苛要求讓《舞姬》成為中芭保留劇目中極具感染力的作品之一。
在黎文韜看來(lái),瑪卡洛娃版本的特殊之處不僅在于更完整的戲劇性,同時(shí)也注重塑造復(fù)雜人物,“將角色回歸為人”。邱蕓庭記得,瑪卡洛娃告誡女演員:“現(xiàn)在開(kāi)始,你不是一個(gè)女演員,而是一個(gè)女人。當(dāng)你是演員的時(shí)候,注重的是動(dòng)作和技術(shù)層面,而作為女人,就會(huì)思考如何從內(nèi)心深處去表達(dá)和塑造人物。”
與許多經(jīng)典古典芭蕾作品的人物關(guān)系相似,《舞姬》講述了發(fā)生在三個(gè)人之間的情感糾葛,在人物塑造方面,主要人物刻畫(huà)得較為復(fù)雜。
在瑪卡洛娃的版本中,男主角索羅爾更加優(yōu)柔寡斷,他深愛(ài)妮基婭,也會(huì)被公主吸引;女主角妮基婭純潔而勇敢,邱蕓庭說(shuō):“作為一個(gè)身份卑微的舞女,她敢于拒絕愛(ài)慕她的大祭司,對(duì)于處于比她更高地位的人,勇敢堅(jiān)定地說(shuō)不,向往自由的愛(ài)情。”在邱蕓庭看來(lái),妮基婭有著當(dāng)代觀眾欣賞的“大女主”特質(zhì),公主甘扎蒂也并非純粹的反派角色:“有人認(rèn)為公主是邪惡的,但我不會(huì)往邪惡的方向去塑造她。從公主的視角去看,妮基婭是第三者,因?yàn)樵趪?guó)王賜婚之前,她并不知道兩人已經(jīng)私定終身。”
《舞姬》中的獨(dú)舞、雙人舞、群舞設(shè)計(jì)得各具特色,群舞圣潔空靈,獨(dú)舞曼妙靈動(dòng),雙人舞纏綿悱惻。劇中“幽靈王國(guó)”的段落兼具秩序與詩(shī)意的雙重美感,是芭蕾舞界教科書(shū)級(jí)別的經(jīng)典片段,對(duì)后世作品產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。這一片段中,數(shù)十位白紗舞者沿斜坡魚(yú)貫而出,動(dòng)作、氣息、間距、隊(duì)形需整齊劃一,非常考驗(yàn)舞蹈演員的體能和默契。
中芭此次以四首席陣容復(fù)排《舞姬》,邀請(qǐng)瑪卡洛娃的助手奧爾加·伊芙萊諾芙來(lái)華擔(dān)任總排練,為這部芭蕾舞劇賦予全新的藝術(shù)解讀。目前,全球僅瑪卡洛娃版《舞姬》再現(xiàn)了一個(gè)半世紀(jì)前彼季帕的創(chuàng)作初衷,而此次將是上海觀眾首次現(xiàn)場(chǎng)欣賞中芭對(duì)這一版本的演繹。
據(jù)了解,SMG LIVE與中芭合作多年。自2021年起,中芭經(jīng)典保留劇目《紅色娘子軍》及名作《珠寶》《堂·吉訶德》等先后登陸SMG LIVE旗下美琪大戲院。2023年6月,雙方達(dá)成戰(zhàn)略合作,將中芭歷時(shí)三年籌備的原創(chuàng)舞劇《紅樓夢(mèng)》及經(jīng)典名作《小美人魚(yú)》引入上海舞臺(tái),合力打造品牌芭蕾演出季。
原創(chuàng)作品方面,SMG LIVE旗下上海歌舞團(tuán)創(chuàng)作出《永不消逝的電波》《朱鹮》等現(xiàn)象級(jí)舞劇,巡演與駐演總場(chǎng)次超千場(chǎng);旗下上海國(guó)際舞蹈中心常年匯聚頂尖舞蹈藝術(shù)家與作品,中國(guó)舞蹈“荷花獎(jiǎng)”舞劇評(píng)獎(jiǎng)每?jī)赡暝诖伺e辦。原創(chuàng)作品與世界經(jīng)典的聯(lián)袂呈現(xiàn),為上海舞蹈藝術(shù)生態(tài)注入活力。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.