由復旦大學歷史學系教授高晞與英國華威大學歷史學系教授何安娜(Anne Gerritsen)主編的論文集《本草環球記:5世紀以來全球市場上的藥物、貿易與健康知識生產》(中華書局,2023年)從全球史與長時段的視角出發,追蹤了阿魏、中國根、大黃、丁香、人參、金雞納等本草藥物在跨區域市場中的流動及其背后的貿易與知識生產。
阿魏
人參
大黃
雖然本書副標題界定的時間線為“5世紀以來”,但大多數篇章關注的時間段為近代早期(1500—1800),即全球貿易網絡形成的時期。自新航路開辟以來,更為劇烈的全球物質流動改變了各地理區域人們的知識與生活,物與人的關系也在全球網絡中不同的空間、時間、文化與政治背景的節點中發生變化。《本草環球記》探索的植物與藥物的全球旅行蹤跡,不僅為醫療史與科學史領域的研究做出了新的貢獻,也揭示了近年來“全球史”(global history)與“物質轉向”(material turn)的合流,即從全球互聯性(global connectivity)的宏觀視角,探索在網絡中不斷移動、變化并具有多重意義的物質實體與人類日常生活、文化傳統和知識轉型之間的復雜關系。兩位編者在本書前言中提到了1986年由阿帕杜萊編纂的論文集《物的社會生命:文化視野中的商品》對本書的影響。自2010年以來,英文史學界出現了一系列探索全球史與近代早期物質文化的論文集,《本草環球記》是這股潮流的一部分。
《本草環球記》收錄了16篇論文,這些論文主要是2018年4月在“貿易為健康的驅動力:近現代以來的世界貿易與醫藥產品國際學術研討會”上發表的研究成果。兩位編者沒有按照各篇文章的方法論或研究主題進行分類,而是根據時間段排列,從5世紀的阿魏到1950年代臺灣進口的抗生素藥品,最后一篇文章利用數字人文方法對早期道教文本中的藥品名稱進行了分析和訓詁。雖然本書的副標題強調了“藥物”,但書中多篇文章揭示了人們對本草藥物認識的多樣性和變化性。從物質本身來看,本草可以是觀賞性植物、藥材、香料、食物,甚至是染料,例如丁香和大黃。當本草從一個區域傳入另一個區域時,也具備了異域性色彩。本書討論的本草有些原產自中國,如“中國根”和大黃,有些則原產自國外,如阿魏、丁香、北美人參及金雞納。這些本草的使用區域包括東亞、北亞、東南亞、中亞、西亞、歐洲、加拿大和西屬美洲,展示出本草的環球圖景。
本草與其他商品一樣,都是全球貿易下的“流動之物”,其成為商品與醫藥知識的生產息息相關。《本草環球記》大多數篇章都關注全球貿易中的各類本草,從方法論的角度來看,這些論文可以大致分為三類:(1)從本草物質性與名稱出發的長時段研究;(2)通過本地對異域本草的認知、知識生產或本草的商品化過程,探索人與物的互動;(3)基于本草關聯起的不同文化區域,重新審視全球史與區域史。
第一類主題關注前現代時期不同區域的人們對同一本草的認知,尤其是對其命名、解釋和使用方法,如何受到跨文化交流和貿易的影響及本地文化傳統的塑造。在物品的跨區域流動中,某地對于該物的所有知識通常不會完整地隨物品在長距離內傳遞,只有部分知識在點對點之間流動。這種流動受到物品本身的性質和具體流動情境的影響,但本地文化和知識傳統極大地影響了該地區對外來物品的認知和使用。以梁其姿與陳明對“阿魏”的研究為例,這是一種原產于中亞的樹脂,具有獨特的惡臭。兩位學者通過各語言中有關阿魏詞語的名稱及各區域人群對阿魏認識的變化,向讀者展示了這種中亞起源的藥物/香料/植物在公元400至1800年間于中亞、印度、波斯、阿拉伯、東亞和歐洲間的巨大商業與知識流動。從不同語言命名阿魏的方式可以看出其作為商品、貢品的流動過程,但不同文化傳統對阿魏的物質性有不同的認知——中醫藥典賦予這種臭氣以極高的療愈功效,而印度和波斯則將其用作調料品。各區域有關阿魏的知識不斷生產、轉變、傳播、整合與瓦解,呈現出物品在流動過程中與區域文化互動所產生的不同變化。何安娜的文章以大黃在歐洲的用途從藥物到食材為線索,勾勒了幾個世紀以來歐洲人對大黃的尋找、認知、形象構建和使用。她認為大黃莖成為餡餅原料得益于18世紀歐洲廉價糖的普及,揭示了本草在某地的生命軌跡因另一物而改變。林日杖則詳細分析了亞歐大陸各區域對大黃作為藥材、食材、染料、煙草、植物和農產品的多重身份,并解釋了貿易與醫藥——尤其是本草物質性和地區差異——之間的復雜關系。這兩篇文章都回答了前現代時期在各文明區域中“大黃是什么”的問題,但林日杖的文章更關注大黃的多種物質性,而何安娜的文章更多地以歐洲文獻中大黃的各種名稱為線索——這些命名不僅指向了貿易路線,也反映了歐洲人對大黃的知識。另外,本草藥物名稱的背后包含著豐富的知識,因此對物名的研究與對物質性的研究同等重要。徐源和周英杰在利用早期道教文本分析藥品名稱的文章中也強調,需要追蹤不同語言中稱呼同一本草的詞匯,以比較不同文本中本草詞匯的能力,并正在構建這種“訓詁引擎”。
在第二類主題下,學者們從本草知識生產和商品化過程中人的行動出發,觀察到了新的地方史,并強調了知識與權力的互動。高晞的文章考察了16世紀流行于歐洲的異域新藥“中國根”(Radix China)——廣東所稱“冷飯團”,在大類中屬于“土茯苓”——在歐洲文藝復興時期科學思想與方法論轉型中的作用。她以歐洲醫學從古典向近代轉型的重要人物、神圣羅馬帝國皇帝查理五世的御醫維薩里(Andreas Vesalius Bruxellensis, 1514—1564)寫作的《中國根書簡》為主要線索,不僅說明這種以中國根命名的本草新藥如何通過波斯醫學傳入歐洲并治療病人,更揭示了維薩里如何利用他得到查理五世背書的“中國根知識”捍衛自己的醫學科學研究方法和學術地位。薩米爾·布邁丁的文章從耶穌會士的角度探討了西屬美洲的本草,尤其是神奇的秘魯樹皮(金雞納霜),如何成為歐洲的藥物商品。作者特別強調了耶穌會士在異域本草商品化中的重要作用,分析了這一在歐洲及其以外地區建立起龐大信息、知識和權力網絡的群體在這一過程中如何行動并從中獲益。拉胡爾·馬科維茨從全球史的視角重新審視了18世紀中國對人參的需求、北美人參的生產以及人參從北美到中國的“流動空間”。作者強調了物品從生產、運輸、銷售到消費的每一段旅程中所涉及的不同行動者,以及不同群體之間所形成的結構關系,揭示了地方事件背后的全球關聯。克萊爾·格里芬的文章通過十七世紀末俄羅斯對世界各地本草藥品的描述和分類,探討了俄羅斯人的世界觀,尤其是民族習俗、地理空間與異域藥物之間的關聯,以及俄羅斯在何種程度上受到西歐同時代人對外部世界“異國情調”(exotica)描述方式的影響。這是一個很好的話題,然而文章的寫作與分析比較松散,只大致勾勒了俄羅斯人本草觀與世界觀的某些關聯,缺乏系統性的論證,另外譯文將“美洲”(America)譯為“美國”(第217頁尤其明顯)也產生了一些閱讀障礙。
中國根俄羅斯童話故事中女巫與鱷魚對話場景
在第三類主題中,利用本草如何溝通不同區域的歷史和文化——這與第一類主題中不同文化傳統對物的認知與使用息息相關——作者們展示了如何以新的視角審視全球史與區域史。雖然我們習慣以區域的視角將歷史劃分為東亞、歐洲、美洲、印度洋、大西洋世界等,但全球貿易網絡的形成使得每個地方節點都可以成為新的觀察中心。徐冠勉的文章以馬魯古群島的丁香為切入點,將看似毫無關聯的自宋代以來的東亞“香藥文化”與近代早期歐洲帝國的“香料戰爭”聯系在一起,并說明了17世紀初華商在西、荷香料戰爭中的周旋。該文對以歐洲為中心的全球香料戰爭史進行了去中心化的解讀,展示了全球史的復雜多樣性及具備更包容框架的可行性。阿倫斯的文章則聚焦于摩鹿加群島的醫療市場,通過分析17世紀晚期郎弗安斯出版的《安汶本草》中的醫藥商品,探討了印度洋和太平洋世界的商品如何通過貿易聚集在一個東南亞小島上。作者指出,“可以將《安汶本草》重新定位在印度—太平洋地區與中國之間的貿易和知識流通的縱軸上,并將其與中國的書籍文化和科學史重新聯系起來”(第169頁),這將啟發進一步的研究。
荷蘭17世紀60年代油畫《巴達維亞的城堡》
荷蘭17世紀中葉油畫《巴達維亞市集》
物質文化與全球視野的結合使歷史學家們對全球史的探索進一步加深,轉向更依賴原始史料的研究,并結合宏觀與微觀、全球與地方的視角,從而對地區史也做出更多貢獻。《本草環球記》從中文讀者熟悉的中藥本草出發,落腳于全球的本草文化、貿易網絡、知識生產及其背后的行動者,將中國史與世界史融合。盡管《本草環球記》中對全球史或物質文化理論范式進行深入討論的文章仍然較少,但本書的出版無疑將推動更多中國學者對這一領域進行研究與反思。
(作者單位:澳門大學歷史系)
本文轉載自文匯學人公眾號,2024年10月10日
《本草環球記——5世紀以來全球市場上的藥物、貿易與健康知識生產》
高晞、[荷]何安娜 主編
簡體橫排
32開 精裝
內容簡介
本書匯集全球醫療史領域18位優秀學者和學術新秀的前沿學術成果,以本草環球史為主線,對1600多年長時段、跨地區的醫藥產品,如大黃、阿魏、人參、丁香、中國根、金雞納等進行追蹤,從政治、經濟、文化和社會層面多維度展現貿易與全球醫藥產品流通及健康知識生產的關系。在方法論上作了兩重創新,即全球史方法和物質文化史方法。醫學史領域的未來不僅需要對物質文化展開全球史研究,還需要探索新的史料和數字模擬分析方法。本書為跟蹤本草的全球旅行足跡,作了良好示范。
作者簡介
高晞,復旦大學歷史學系博士,復旦大學歷史學系教授、博士生導師,哈佛燕京學社訪問研究員,中國科學技術史學會常務理事,中國科學技術史學會醫學史專業委員會副主任。著有《德貞傳——一個英國傳教士與晚清醫學近代化》(2009)、《步行者:聞玉梅傳》(2021),主編《醫學與歷史》(2020)。
何安娜(Anne Gerritsen),哈佛大學東亞語言與文明系博士,英國華威大學歷史學系教授、全球歷史與文化中心主任,荷蘭萊頓大學亞洲藝術系主任,英國國家學術院院士,歐洲科學院院士。著有《宋元明時期中國的吉安士人與地方社會》(2007)、《青花之城:中國瓷器與近代早期世界》(2020),主編《書寫物質文化史》(2015)、《印度世界的健康和物質史:醫藥、物質文化與貿易,1600—2000》(2023)。
媒體評論
影響世界的中藥,影響中藥的世界!本草的研究應當是在穿越古今、橫跨中西、學科交叉中進行的。《本草環球記》正是如此做的。
——香港浸會大學中醫藥學院教授趙中振
《本草環球記》以“背負青天朝下看”的全球史視野,俯瞰5世紀以來本草知識生產與傳播的歷史長河,追尋本草思想體系從博物傳統到數理傳統的嬗變軌跡。可謂:本草環球路,東漸西傳,開辟文化交融嶄新視界;健康世界觀,無問南北,承載跨越時空永恒夢想。
——山東中醫藥大學教授王振國
目 錄
內頁欣賞
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.