近日,電視劇《長安的荔枝》正在熱映,“一騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”這一詩句的讀音引發熱議。
“騎”在這里該讀“qí”還是“jì”?近日, 相關話題沖上熱搜!
主持人康輝解釋說,查閱《現代漢語詞典》第七版可知, “騎”字在表示“騎兵”或“騎馬的人”時,僅標注“qí”一個讀音, 而“jì”被明確標注為“舊讀”。
據新華日報消息,記者咨詢多位中小學老師,也證實了康輝的說法,語文課本中, “一騎紅塵妃子笑”中的“騎”念qí。
早在1985年公布的《普通話異讀詞審音表》,就對幾首古詩的讀法做出了規范, “一騎(qí)紅塵妃子笑”中的“騎”讀qí,而不讀jì; “遠上寒山石徑斜(xié)”中的“斜”讀xié,不讀xiá。
那么,現代漢語規范讀音的權威依據是什么呢?
正如主持人康輝所強調的,《現代漢語詞典》是最重要的標準之一。 而現在出版的語言工具書、教材、播音人員參考的手冊都是按照異讀詞審音表的規定處理。
轉自 | 新華每日電訊微信公眾號
來源 | 中國青年報微信公眾號
責任編輯 | 杜潤楠
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.