四川方言日益受到普通話的“同化”,曾經(jīng)那些標(biāo)志性的方言很難聽到人說了,有的甚至都不為人知。對(duì)于70后、80后的四川人來說,小時(shí)候與父母輩們耳濡目染的四川方言,如今只存記憶中。
以四川成都來說,小時(shí)候喊都是稱呼“叔叔”“嬢嬢”,而今,叔叔還在,但嬢嬢已不再,取而代之的則是“阿姨”。阿姨的稱呼,就是典型的北方語系,也是普通話的標(biāo)志稱呼。由于普通話的普及,地方方言日益削弱。
還有,在成都問路,70后都曉得,那個(gè)時(shí)候一般都是回答“抵?jǐn)n倒拐”,現(xiàn)在已沒有這樣的說法。在四川方言里,說得最多的還有“安逸”“巴適”“撇脫”……現(xiàn)如今,這些詞匯都大多被普通話的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)詞匯所取代。
四川方言,乃至成都方言,會(huì)說的越來越少,出門在外幾乎都是普通話,無論你去餐廳碰到的服務(wù)員,還是馬路上的清潔工,對(duì)話都是普通話,哪怕是椒鹽味。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.