《紅樓夢》有兩個版本。一個叫“程高本”,一個叫脂評本。
程高本是最早的通行本,由乾隆年間書商程偉元收集整理出版的一百二十回《紅樓夢》。分程甲本、程乙本兩個版本。早年普遍認為后四十回為高鶚續(xù)寫,如今人民文學出版社修改,將作者改作無名氏,而高鶚與程偉元則只署名為整理者。
脂評本分甲戌本、庚辰本、乙卯本、蒙古王府本、戚序本、列藏本、靖藏本、夢稿本等等。
脂評本只有前八十回(殘缺兩回),出現(xiàn)的時間比較晚。一九二七年,胡適于上海購得甲戌本殘本,一九三三年,胡適又從徐郙之子徐星曙處得見庚辰本抄本,并撰長文《跋乾隆庚辰本<脂硯齋重評石頭記>鈔本》,其后各版本才陸續(xù)問世。
一九四八年夏,燕京大學從徐家購得《庚辰本》殘本(總七十八回),成為北京大學圖書館藏書。就是如今《脂硯齋重評石頭記》以及人民文學出版社出版的通行本一百二十回《紅樓夢》的參考底本。
若論流通傳播性,程高本毫無疑問是第一。也為《紅樓夢》的普及傳承和歷史定位做出不可磨滅的貢獻。沒有程高本,《紅樓夢》肯定沒有這么高的歷史地位。
而脂評本上有上千條脂硯齋等人的批語,也為《紅樓夢》八十回后真正的結局,以及還原曹雪芹原書原意提供了重要的線索佐證。
具體到兩個版本,各有優(yōu)劣之處,只能說程高本傳承有序,而脂評本的爭議要相對大一點。畢竟無法證實的脂硯齋批語,以及各版本都缺失的第六十四、六十七回太過巧合,疊加出現(xiàn)太晚的問題等等,確實受到不少的質疑。但脂評本有些批語極為精準由貼合原書情節(jié),能與程高本進行互證,這又是其不能忽視的重點。
那么,程高本與脂評本具體有哪些內容區(qū)別呢?細節(jié)處的區(qū)別有很多。而大的區(qū)別,簡單列舉幾個就清楚了。
一、神瑛侍者與女媧補天石的關系,兩個版本不同。
那僧道:“此事說來好笑。只因西方靈河岸上三生石畔有絳珠草一株,那時這個石頭因媧皇未用,卻也落得逍遙自在,各處去游玩,一日來到警幻仙子處,那仙子知他有些來歷,因留他在赤霞宮居住,就名他為赤霞宮神瑛侍者。(引程甲本)
那僧笑道:“此事說來好笑,竟是千古未聞的罕事。只因西方靈河岸上三生石畔,有絳珠草一株,時有赤瑕宮神瑛侍者,日以甘灌溉,這絳珠草便得久延歲月。(引脂評本)
程高本說神瑛侍者就是女媧補天石,被警幻仙子安排在赤霞宮。而脂評本中兩者并無關系。且根據三生石的說法,神瑛侍者明顯是個和尚,當是佛祖的某個脅侍弟子。這其中的差別極大,我認為脂評本的說法更合適。賈寶玉就類似唐僧,前世都是佛門弟子,歷劫后則成就佛法身。
二、賈璉是長子,還是次子?
“若問那赦公,也有二子,次名賈璉,今已二十來往了,親上做親,娶的是政爺夫人王氏之內侄女,今已娶了二年。”(引程甲本第二回)
“若問那赦公,也有二子。長名賈璉,今已二十來往了。親上作親,娶的就是政老爹夫人王氏之內侄女,今已娶了二年。”(引脂評本第二回)
程甲本寫賈璉是次子,脂評本則是“長子”。到底應該哪個正確?從兩個版本明確賈赦只有二子,也都有賈琮出場可知,脂評本的說法更貼切。
三、喜樂悲愁還是悲愁喜樂?
下該馮紫英,說道:
女兒喜,頭胎養(yǎng)了雙生子。女兒樂,私向花園掏蟋蟀。
女兒悲,兒夫染病在垂危。女兒愁,大風吹倒梳妝樓。(引程高本)
下該馮紫英,說道:
女兒悲,兒夫染病在垂危。女兒愁,大風吹倒梳妝樓。
女兒喜,頭胎養(yǎng)了雙生子。女兒樂,私向花園掏蟋蟀。(引脂評本)
顯然,馮紫英設宴,請云兒作陪,與史湘云隨后訂婚有關。而程高本馮紫英的“喜樂悲愁”順序與別人不同,明顯更契合史湘云的《樂中悲》曲子順序,屬于作者故意標新立異,暗示馮紫英與史湘云定親的事實。反觀脂評本的“悲愁喜樂”,將線索抹平掐斷,也就無法論證馮紫英與史湘云定親之事了。
四、尤三姐是清白還是臟污?
賈蓉只管信口開河,胡言亂道,三姐兒沉了臉,早下炕進里間屋里,叫醒尤老娘。(引程甲本)
那三姐兒雖向來也和賈珍偶有戲言,但不似他姐姐那樣隨和兒,所以賈珍雖有垂涎之意,卻也不肯造次了,致討沒趣。況且尤老娘在傍邊陪著,賈珍也不好意思太露輕薄。(引程甲本)
所以賈珍向來和二姐兒無所不至,漸漸的俗了,卻一心注定在三姐兒身上,便把二姐兒樂得讓給賈璉,自己卻和三姐兒捏合。偏那三姐一般合他玩笑,別有一種令人不敢招惹的光景。(引程甲本)
尤二姐知局,便邀他母親說:“我怪怕的,也需要讀書人自行根據書中線索作甄別。媽同我到那邊走走來。”尤老也會意,便真?zhèn)€同他出來,只剩小丫頭們。賈珍便和三姐挨肩擦臉,百般輕薄起來。小丫頭子們看不過,也都躲了出去,憑他兩個自在取樂,不知作些什么勾當。(引脂評本)
程高本中的尤三姐,明顯寫出是有底線的女子,與賈珍不過是逢場作戲。但脂評本中卻全無那些描寫,反而都是放浪形骸女子形象,與“情小妹恥情歸地府”的知恥情節(jié)全然不同。
以上幾條只是代表,書中細微處的差別要更多。誠然,程高本為了出版,確實在捋順人物線索做了不少的修改。但卻也保留了很多更原始的線索。而脂評本的很多情節(jié)似更合理,但也有面目全非的地方。都需要讀書人自行根據書中線索作甄別。
當然,程高本還有賈蓉續(xù)弦的媳婦,第五十八回提到了許氏,結果到八十回后續(xù)書又硬寫成了胡氏,還是由賈政嘴里說出,都不符合書中細節(jié)和規(guī)矩。這屬于續(xù)書作者對八十回前故事細節(jié)忽略的問題。八十回后的故事,就像賈母掰謊《鳳求鸞》,批評作者不知情,全靠臆測瞎說類似,是另一回事了。
作者:君箋雅侃紅樓(vx公眾號:君箋雅侃紅樓)
?簽約全網維權,抄襲剽竊搬運后果自負
?從原文找線索,還原最真實的《紅樓夢》。
?以上觀點根據《紅樓夢》80回前故事線索整理、推論。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.