莎士比亞,是英國乃至世界文學史上大名鼎鼎的戲劇家。
馬克思稱他為“人類偉大的戲劇天才”;
同為大文豪的維克多雨果,說他是“天才的降臨,使得藝術、科學、哲學或者整個社會煥然一新”。
莎士比亞,這位文藝復興時期的文學巨匠,他是全世界戲劇迷的偶像,他的作品跨越時空,影響著一代又一代的人。
他筆下的人物,無論是哈姆雷特的猶豫,還是麥克白的野心,都深刻地揭示了人性的復雜與偉大。
莎士比亞的戲劇,是對人性善惡、愛情深淺、世間復雜深刻的臨摹。
金庸也曾坦言:“如果有一天能上太空,又只能帶一套書,是莎士比亞全集。”
“我讀到他的第一頁,就使我這一生都屬于他了”,大文豪歌德如是說。
To be, or not to be - that is the question.Whether it's nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortuneOr to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them.
生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;默默忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭把他們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?
莎翁的作品不僅在藝術上較高,在思想上同樣具有深遠的影響。
人人都知道他,英國文藝復興繁榮時期,影響了整個歐洲乃至世界文學領域的新星。
他的一生充滿了傳奇色彩,作品也被世界各地的人們傳頌。
翻閱書本的那一刻,連接的,是你與莎翁的靈魂。
四大悲劇《哈姆雷特》《奧賽羅》《李爾王》《麥克白》,探索人性的復雜與矛盾。
四大喜劇《仲夏夜之夢》《威尼斯商人》《皆大歡喜》《第十二夜》,歌頌世間的浪漫與美好。
每一場戲劇,每一章故事,展現的是千萬分之一的莎士比亞,也是一覽無余的我們自己。
在閱讀中探索人性,每個人都會有所啟迪。
木心的《文學回憶錄》中寫到:“莎士比亞的作品,無為,劇中也有好人壞人,但他關心怎么個好法,怎么個壞法。
人性,近看是看不清的,遠看才能看清。
人間百態,莎士比亞退得很開。
多讀莎士比亞,也能讓自己活得通透些。
哈姆雷特的掙扎躊躇,麥克白的利欲熏心,李爾王的剛愎自用,奧賽羅的愛恨拉扯。
每一部都讓我們讀懂欲望,也更明了人心。
莎翁從不拘泥于一種風格。他寫喜劇、寫悲劇也可以寫歷史。
這種多樣性使他有更大的機會寫出吸引觀眾的東西。
我們稱他“偉大”也是因為他創作了如此廣泛的形式的偉大作品。
簡單來說,莎士比亞的作品適合每個人,從高亢的獨白到低俗的笑話。
每一個人都有獨特的領悟,每一次閱讀也有別樣的風味。
“一千個讀者,就有一千個哈姆雷特”不同的觀點看法,碰撞不一樣的火花。
有人看見了哈姆雷特內心的掙扎矛盾,在意他決定背后的因果;
也有人感嘆他復仇的艱辛,懂得他心底生存和毀滅的拉扯......道出了無數人內心的掙扎。
立足世間,與自己對話,更加清楚的看見自己,掌握自己的人生。
“通向真愛的路從無坦途。”——《仲夏夜之夢》
“黑夜無論怎樣悠長,白晝總會到來的。”——《麥克白》
“不要指著月亮起誓,它是變化無常的,每個月都有盈虧圓缺;你要是指著它起誓,也許你的愛情也會像它一樣無常。”——《羅密歐與朱麗葉》
“身外之物留得越多,無窮無盡的心思費得越多,想收到的快樂就越少。”——《亨利六世》
讀一遍,讀兩遍,每一次都是與自己內心更深層次的交流。
你會看得比別人真切,想得比別人深遠!
說實話,市面上有那么多版本的《莎士比亞》,為什么我只推薦這一版呢?
首先,因為它夠“全面”。
這套書包含了39個經典劇本,從《哈姆雷特》的深邃復仇到《羅密歐與朱麗葉》的凄美愛情,從《麥克白》的權力欲望到《仲夏夜之夢》的奇幻浪漫。
每一部都是世界文學寶庫中的瑰寶。
喜劇《仲夏夜之夢》是一個充滿奇幻與浪漫的世界。
它充滿了對愛情的美好向往和幽默風趣的情節設置,我們可以在閱讀中感到快樂,同時也被其中純真的愛情所打動。
這種喜劇作品不僅是為了娛樂,更展現了莎士比亞對人際關系、愛情本質以及社會風俗的巧妙解讀。
“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題。”
哈姆雷特在復仇的道路上不斷徘徊,他的猶豫、痛苦、憤怒以及對人性的質疑,都深刻地反映了人類在面臨道德、倫理和生存困境時的復雜心境。
莎士比亞通過這樣的悲劇,揭示了人性中的弱點、黑暗面以及命運的無常,使讀者在感受到悲痛的同時,也能對自己和社會有更深刻的思考。
《亨利四世》為我們展現了英國歷史的波瀾壯闊畫卷。
從宮廷的權謀斗爭到民間的世態萬象,歷史事件與虛構的人物情節巧妙融合,仿佛置身于那個動蕩不安卻又充滿生機的時代。
這不僅是對歷史的一種生動呈現,更是通過歷史的鏡子,反射出人性在權力、榮譽、責任面前的種種表現。
此外,本套書還收錄了2首長詩,十四行詩以及其他抒情詩,
包括莎士比亞各個時期經典創作,分門別類、版式清晰,方便您閱覽。
其次,這套書很“經典”。
它以知名翻譯家朱生豪先生的經典譯本為基石。
可以這樣說,雖然隔了近百年,但是至今為止,他的翻譯的《莎士比亞》依舊在市面上經典。
朱生豪原譯本完整無刪改,歷經70年歲月洗禮,獲數千萬讀者贊譽。
較好功底、卓越才華、愛情動力、家國情懷。
彼時,日寇嘲諷中國無莎士比亞文集譯本,朱生豪毅然擔當,于戰火紛飛中不懈筆耕。
朱生豪與夫人宋清如伉儷情深。他將書寫情書的深情,傾注于翻譯愛情戲對白之中。
朱生豪先生也用他深厚的文學功底和精湛的翻譯技藝,為莎士比亞的每一部作品都賦予了不同的生命,架起了讀者與莎士比亞靈魂溝通的橋梁。
最后,因為它很“漂亮”。
十本合成一幅畫,方便查找,順序擺放。
不僅僅是封面漂亮或是內頁漂亮,側面刷邊圖案取自戲劇《第十二夜》,彩色印刷、畫面清晰優美,觀賞高端大氣。
仿佛帶著觀眾穿越回那和充滿戲劇性與浪漫情懷的古老時光,整個書都帶著濃郁的文學氣息!
是閱讀書籍,也是家中置景。
《莎士比亞全集-精裝版》經典有魅力。
有性價比!
全套珍藏版書籍!
讀人性之善與惡,讀欲望之繁雜;
讀懂自己,讀懂莎士比亞。
莎士比亞全集10冊限量刷邊版
原價680元/套
活動期間價格特惠
點擊圖片即可下單
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.