公元598年,楊堅(jiān)派高熲和周羅睺水陸并進(jìn),出動(dòng)三十萬大軍北伐高句麗。但這次北伐并沒有達(dá)到目的,由于缺乏糧草,部隊(duì)染疫,海軍遇到風(fēng)浪,三十萬大軍損失了十之八九。為什么楊堅(jiān)在伐陳之后就發(fā)動(dòng)如此大規(guī)模的討伐朝鮮半島呢?我們今天就來讀一讀這段歷史。
《資治通鑒》原文
高祖文皇帝上之下開皇十七年(丁巳,公元五九七年)
高麗王湯聞陳亡,大懼,治兵積谷,為拒守之策。是歲,上賜湯璽書,責(zé)以“雖稱籓附,誠(chéng)節(jié)未盡”。且曰:“彼之一方,雖地狹人少,今若黜王,不可虛置,終須更選官屬,就彼安撫。王若灑心易行,率由憲章,即是朕之良臣,何勞別遣才彥!王謂遼水之廣,何如長(zhǎng)江?高麗之人,多少陳國(guó)?朕若不存含育,責(zé)王前愆,命一將軍,何待多力!殷勤曉示,許王自新耳。”湯得書,惶恐,將奉表陳謝。會(huì)病卒,子元嗣立,上使使拜元為上開府儀同三司,襲爵遼東公。元奉表謝恩,因請(qǐng)封王,上許之。
吐谷渾大亂,國(guó)人殺世伏,立其弟伏允為主,遣使陳廢立之事,并謝專命之罪,且請(qǐng)依俗尚主;上從之。自是朝貢歲至。
高祖文皇帝上之下開皇十八年(戊午,公元五九八年)
春,二月,甲辰,上幸仁壽宮。
高麗王元帥靺鞨之眾萬馀寇遼西,營(yíng)州總管沖擊韋走之。上聞而大怒,乙巳,以漢王諒、王世積并為行軍元帥,將水陸三十萬伐高麗,以尚書左仆射高颎為漢王長(zhǎng)史,周羅睺為水軍總管。
六月,丙寅,下詔黜高麗王元官爵。漢王諒軍出臨渝關(guān),值水潦,饋運(yùn)不繼,軍中乏食,復(fù)遇疾疫。周羅睺自東萊泛海趣平壤城,亦遭風(fēng),船多飄沒。秋,九月,己丑,師還,死者什八九。高麗王元亦惶懼遣使謝罪,上表稱“遼東糞土臣元”,上于是罷兵,待之如初。
百濟(jì)王昌遣使奉表,請(qǐng)為軍導(dǎo),帝下詔諭以“高麗服罪,朕已赦之,不可致伐。”厚其使而遣之。高麗頗知其事,以兵侵掠其境。
《資治通鑒》譯文
十七年(丁巳,公元597年)
高麗王高湯得悉陳滅亡后,非常害怕,于是大力訓(xùn)練軍隊(duì),聚積糧草,籌劃一旦遭到隋軍侵犯時(shí)所應(yīng)采取的抵抗策略。這一年,隋文帝賜給高湯璽書,責(zé)備他“雖然做了隋朝的藩附屬國(guó),卻沒有盡到臣子應(yīng)有的忠誠(chéng)。”并且說:“你所統(tǒng)轄的地區(qū),雖然地狹民少,但如果現(xiàn)在廢黜了你的王位,也不能沒有人負(fù)責(zé)治理,終究需要朝廷重新選派官屬,前去安撫黎民百姓。你如果能洗心革面,完全遵照朝廷的法令制度,就是朕的良臣,朕又何必再派遣賢才呢?你認(rèn)為遼河的寬廣比長(zhǎng)江如何?高麗的兵民比陳多少?如果朕不是存有包容、養(yǎng)育天下黎民百姓之心,責(zé)問你以往的過失,派遣一位將帥率軍前去問罪,根本用不著跟你多費(fèi)氣力!之所以對(duì)你殷勤勸導(dǎo),是允許你改過自新。”高湯得到文帝璽書后,惶恐不安,準(zhǔn)備向朝廷奉表謝罪。恰巧得病去世,他的兒子高元繼位,文帝派遣使節(jié)授予高元上開府儀同三司,承襲遼東公爵位。高元向朝廷奉表謝恩,并請(qǐng)求授予王爵,文帝同意。
吐谷渾大亂,國(guó)中人殺死可汗世伏,擁立他的弟弟伏允為君主,派遣使臣向隋朝陳述廢立可汗的理由和經(jīng)過,并且請(qǐng)求朝廷寬恕國(guó)人的擅命專行之罪,還請(qǐng)求依照吐谷渾的習(xí)俗,允許伏允娶嫂子光化公主為妻;隋文帝允從。從此以后,吐谷渾每年都遣使朝貢。
十八年(戊午,公元598年)
春季,二月甲辰(初三),隋文帝駕幸仁壽宮。
高麗王高元率領(lǐng)族部眾一萬余人侵犯隋朝遼西地區(qū),營(yíng)州總管韋沖率軍打退了高元。隋文帝得知后非常憤怒,乙巳(初四),任命漢王楊諒、上柱國(guó)王世積同為行軍元帥,統(tǒng)率水陸三十萬大軍征伐高麗;又任命尚書左仆射高熲為漢王元帥府長(zhǎng)史,周羅睺為水軍總管。
六月丙寅(二十七日),隋文帝下詔廢黜高麗王高元的官爵。漢王楊諒率軍從臨渝關(guān)出塞,正碰上連日大雨,后方糧草運(yùn)不到,軍中缺乏食糧,又遇到了疾疫流行。周羅睺率水軍從東萊渡海向平壤城前進(jìn),途中也碰上了大風(fēng),船只多被吹散沉沒。秋季,九月己丑(二十一日),隋朝大軍被迫還師,兵士死了十分之八九。高麗王高元也很害怕,派遣使節(jié)向朝廷謝罪認(rèn)錯(cuò),上表稱“遼東糞土臣子高元”,文帝于是下令罷兵,像以前一樣對(duì)待他。
百濟(jì)國(guó)王余昌派遣使節(jié)向隋朝上表,請(qǐng)求在討伐高麗時(shí)擔(dān)任軍隊(duì)的向?qū)В逦牡巯略t書,告訴說:“高麗已經(jīng)服罪歸附,朕已經(jīng)下令加以赦免,不可再進(jìn)行討伐。”隆重地接待百濟(jì)的使節(jié)后遣送回國(guó)。后來高麗知道了此事,就出動(dòng)軍隊(duì)侵犯劫掠百濟(jì)國(guó)的邊境地區(qū)。
關(guān)于這段的歷史解讀請(qǐng)參看本公號(hào)同期發(fā)布文章:
歡迎加入知識(shí)星球,一起探討感興趣的歷史教育話題
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.