LITERATURE
GALLERY
B
E
A
U
T
F
U
L
L
F
E
編譯
快展
ART EXHIBITION
圖書
藝術(shù)
文創(chuàng)
目之所及 皆是藝術(shù)
在“世界讀書日到來之際”,19世紀(jì)歐洲藝術(shù)家創(chuàng)作的百余幅莎士比亞戲劇場(chǎng)景版畫在北京與廣大觀眾見面。
ART
由中央編譯出版社與北京王府井書店聯(lián)合策劃的“編譯快展——莎劇之境:十九世紀(jì)經(jīng)典版畫藝術(shù)展”,于4月23日在王府井書店啟幕。該展覽以獨(dú)特的文化融合模式引發(fā)關(guān)注。展覽巧妙編織圖書、藝術(shù)與生活美學(xué),現(xiàn)場(chǎng)不僅陳列珍貴書籍,更設(shè)有版畫藝術(shù)展區(qū)、文創(chuàng)產(chǎn)品市集及文學(xué)衍生品專區(qū),為觀眾打造可讀、可賞、可用的沉浸式文化空間。精美的版畫以特有的線性語言與明暗對(duì)比,既保留舞臺(tái)戲劇的即時(shí)感染力,又賦予畫面文學(xué)暗含的延展空間。當(dāng)代觀眾既能追溯維多利亞時(shí)代莎劇的場(chǎng)景,亦可感受雕刻刀術(shù)在木板上創(chuàng)造的敘事節(jié)奏。
BOOK
據(jù)展覽總策劃人、中央編譯出版社副社長張遠(yuǎn)航介紹,中央編譯出版社通過打造“編譯快展”品牌,創(chuàng)新嘗試突破傳統(tǒng)出版行業(yè)與實(shí)體書店的界限,以“圖書+藝術(shù)+文創(chuàng)”的形式,讓紙質(zhì)閱讀煥發(fā)全新生命力。展覽首站落地京城書業(yè)地標(biāo)王府井書店后,將于未來一年間陸續(xù)登陸上海、廣州、深圳等城市,以流動(dòng)的文化盛宴串聯(lián)南北書香版圖。這場(chǎng)跨越時(shí)空的閱讀藝術(shù)之旅,既是對(duì)傳統(tǒng)出版發(fā)行業(yè)的創(chuàng)新探索,更為城市文化空間注入了可觸可感的文藝氣息,同時(shí)也為莎士比亞誕辰461周年獻(xiàn)上一份別致的禮物。
CREATION
《莎士比亞全集》英文版
《莎士比亞全集》英文版
【限量毛邊珍藏版】
《漢姆萊特》
莎士比亞主題冰箱貼
莎士比亞主題帆布袋
(麥克白)
莎士比亞主題帆布袋
(第十二夜)
莎士比亞主題帆布袋
(無事煩惱)
莎士比亞主題帆布袋
(暴風(fēng)雨)
莎士比亞主題帆布袋
(哈姆雷特)
莎士比亞主題帆布袋
(愛的徒勞)
莎士比亞主題帆布袋
(皆大歡喜)
莎士比亞題材撲克牌
莎士比亞女英雄系列托特包
莎士比亞女英雄系列托特包
思想文化的擺渡者,在東西方之間。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.